Жизнеописания (Jle чжуань)
ем радость, толкуем о прошлом, беседуем о личных переживаниях;
тогда я выпиваю пять-шесть доу и уже пьян. А вот на деревенском
празднике в [родных] краях мужчины и женщины сидят вперемеш-
ку, пир проходит неспешно, играют в любо
п
или бросают стрелки
в кувшин
14
, [постепенно] подсаживаются друг к дружке, образуя
компании, берутся за руки, не боясь осуждений, пялятся прямо
в глаза друг другу без всяких запретов, там [увидишь] оброненную
серёжку, тут — брошенную шпильку. Я,недостойный, испытывая
радость от всего этого, выпив восемь доу, могу опьянеть, и не раз!
На закате пир подходит к концу, [люди] сидят близко-близко, муж-
чины с женщинами на одной циновке, обувь свалена в кучу, кругом
валяются пустые кубки и тарелки. Но вот в доме загасили светиль-
ники, хозяин оставляет меня, провожая гостей. Распоясывая халат
и распахивая полы, вдыхаю лёгкий аромат болотных трав. К этому
времени, когда сердце моё переполнено радостью, я могу выпить
и [целый] дань. Потому и говорится: когда пир дошёл до предела,
начинается беспорядок, когда радость достигла предела, приходит
печаль; всё на свете так устроено: в речах нельзя достичь совер-
шенства, когда же совершенство достигнуто, то начинается упа-
док». Такими словами он деликатно увещёвал [вана].
Циский ван промолвил: «Согласен». И перестал устраивать пи-
ры, длящиеся глубоко за полночь, а Куня назначил чжукэ [на
приёмах]
чоюухоу.
Когда [ван] приносил в качестве жертвы вино
в храме предков, Кунь часто стоял рядом.
Через сто с лишним лет после этого
15
в [княжестве] Чу жил
Ю Мэн. В прошлом Ю Мэн был чуским музыкантом. Его рост со-
ставлял восемь 4W
16
. Он много раз участвовал в обсуждении [госу-
дарственных дел], всегда прибегая к иронии, деликатно увещевал
[своего государя]
17
. У чуского Чжуан-вана
18
был любимый конь, он
надевал на него узорчатую с вышивкой [попону], держал в рос-
кошных покоях, на пиру отводил место на открытом ложе, кормил
сушёными жужубами. Когда конь заболел от ожирения и издох,
[Чжуан-ван], повелев всем придворным соблюдать по нему траур,
пожелал похоронить его согласно обряду, предписанному дафу,—
с внешним и внутренним гробами. [Приближённые] обсудили это
и сочли неподобающим. Тогда ван издал приказ: «Осмелившихся
увещевать меня по поводу коня считать виновными и казнить».
Ю Мэн, узнав об этом, явился во дворец и,воздев очи к небу,
зарыдал
в
голос. Ван изумлённо спросил, в чём дело.
Ю
Мэн сказал:
230