Жизнеописания (Jle чжуань)
братья, осиротевшие дети становятся рабами [и] оплакивают свою сво-
боду. [Люди] поворачиваются [к нам] лицом и сокрушаются: „Мы
слышали, что Срединное государство достигло вершин гуманности,
добродетели в нём процветают, милосердие повсеместно и нет таких,
кого оно не достигло. Почему же мы предоставлены самим себе?"
[Они] с надеждой смотрят в нашу сторону, мечтая [о лучшей жизни],
как засыхающее дерево мечтает о дожде. [Даже] жестокие люди могут
заплакать, что же говорить о возвышенных и мудрых; как можно оста-
вить их на произвол судьбы? Поэтому [ханьский государь] двинул вой-
ска на север, чтобы покарать сильных [варваров]
ху
9
отправил посла на
юг, чтобы выразить порицание [правителю] Юэ. Повсюду провозгла-
шается добродетель, с двух сторон
208
стекается множество правителей
в стремлении получить титулы, чтобы осуществлять [свои] замыслы.
Потому линия застав [перенесена] на [реки] Мэй[шуй] и Жо[шуй], гра-
ница достигла Цзанкэ, прорублена дорога в [горах] Лишань
209
, [пере-
брошен] мост через реку Суньюань. Открылись пути истинной добро-
детели, установлено господство гуманности и справедливости. Широко
распространяется милосердие, далёкие земли умиротворены и стали
управляемы, другие народы больше не отрезаны от нас, темнота и не-
вежество под ярким светом преодолеваются, военные действия оста-
новлены, и карательный поход в этих местах прекращён. Далёкие и
близкие станут одним целым, центр и окраины [вместе] приблизятся к
счастью. [Разве это] не процветание? Ведь вытянуть народ из пучины,
помочь приблизиться к счастливой и добродетельной жизни, повер-
нуть вспять путь разрушения и упадка, чтобы продолжить прерванное
дело дома Чжоу,— это и есть первостепенная задача Сына Неба. Хотя
байсины, [конечно,] претерпевают муки и страдания, [но как] можно
[сейчас всё] прекратить?
К тому же у правителя нет таких дел, которые начинались бы без
забот и напряжённых усилий, но заканчиваются [они] покоем и радо-
стью. А раз так, то миссия [правителя, принявшего] волю Неба, именно
в этом и заключена. Если одновременно совершить жертвоприношения
на [горе] Тайшань и на [горе] Лянфу, ударить в мирные колокола, вос-
славить [нашего государя] в хвалебных одах, тогда он возвысится
до пяти легендарных императоров и сравняется с тремя владыками
древности. [Вы же] смотрите и не видите, слушаете и не слышите, [вы]
подобны пурпурному фениксу, парившему в бескрайнем просторе,
который, попав в сети, вспоминает только о болоте
210
. Как это при-
скорбно!"
Тогда [шуские] дафу пришли в замешательство и отказались от тех
мыслей, с которыми пришли; вздыхая, [они] в один голос заявили:,Да’
[дом] Хань [поистине] добродетелен; мы, тёмные люди из захолустья,
[только и] хотели услышать об этом. Хотя наши
байсины
и утомлены,
просим разрешения управлять ими под вашей властью". Растерянные,
116