Продукт (товар)* JãL-j\# JãL-VãC* phyi rgyal gyi thon
rdzas*
„Ô-›Z-‚Ô-JãL-j\-* Иностранные товары
Продукция, производство*
JãL-ŸàK#* da lo thon skyed yag
po 'dug*
K-Zã-JãL-ŸàK-XC-Mã-WKÜC* В этом году хоро-
шее производство.
Продуманный хорошо, глубокомысленный*
O\P-–ã-Uà-ŒC-OID-MWÔ#* khos bsam a zhe drag btang
pa'i rtsom yig cig bris shag*
Bã\-O\P-–ã-Uà-ŒC-OID-MWÔ-iãP-XÔC-EÔC-Ô\-[C* Он
написал хорошо продуманное сочинение.
Проезжать, проходить (а.)*
O¥ãZ#* nga tsho kha sa rgyal
rtse bsgrol pa red/*
D-Rä-B-\-›Z-ià-O¥ãZ-M-YàK#* Мы
проехали вчера Гьянце.
Проезжий, проезжающий (о человеке)*
PÔ-W\#* gnas
nges med byas sdod mkhan*
CL\-Dà\-PàK-…\-zãK-PBL
Проект*
Z\-CUÔ#
Проектировать, замыслить (а.)*
WFY-WCãK-…\#* kho
tshos zam pa gsar pa de 'char 'god byas pa red/*
Bã-Rä\-VP-M-C\Y-M-Kà-WFY-WCãK-…\-M-YàK#* Они
спроектировали новый мост.
Проектор*
KMY-yãL-WÜZ-…K#* dkar cha bsgrigs/*
KAY-F-O¥ÔC\#* Проецировать (на экран) (а.)
Прожаривать (а.)*
O’àC\#* khos sha begs song/*
Bã\-[-O’àC\-\ãD-#* Он обжарил мясо.
Прожектор*
WRäZ-UÔO-•ãC-WãK#
Проживающий в стране иностранец*
„Ô-zãK-X×Z-PÔ#* rgya
gar nang la a mi ri ka'i phyi sdod yul mi mang po yod pa
red/*
›-CY-LD-Z-^-PÔ-YÔ-AWÔ-„Ô-zãK-X×Z-PÔ-PD-Mã-XãK-M-YàK#*
В Индии много проживающих там американцев.
Проживающий, жилец*
CIL-zãK#
Проза*
RÕC-tÜC* tshig lhug bris* RÔC-tÜC-Ô\* Писать
прозой (а.)
Прозвище (кличка)*
PÔD-WKãC\#* kho'i ming 'dogs ga re
red*
BãWÔ-PÔD-WKãC\-C-Yà-YàK#* Какая у него кличка?
Прозвище давать (а.)*
PÔD-WKãC\-OIC\#
Прозрачный*
„Ô-C\Z-LD-C\Z#* chu tshod phyi gsal
nang gsal*
F×-RäK-„Ô-C\Z-LD-C\Z* Прозрачные часы
Проигравший*
[ãY-PBL#* shor mkhan su red*
[ãY-PBL-\×-YàK#* Кто проигравший?
Проигрывать (п.)*
[ãY#* kho tsho dmag shor pa red/*
Bã-Rä-KPC-[ãY-M-YàK#* Они проиграли войну.
Произведение (мат.)*
vÆÝY-‰D\#
Производимые товары*
OVã-Z\-JãL-ŸàK#
Производительность труда*
Z\-AWÔ-JãL-RK#* thon skyed
ru khag*
JãL-ŸàK-Y×-BC* Производственная бригада
Производительность, выпуск*
JãL-RK#* bzo grwa'i thon
tshad 'phar shag*
OVã-¹WÔ-JãL-RK-WNY-[C* Произво-
дительность завода увеличилась.
Производить облаву (а.)*
zàO-CEÔC-Z-WSÕL-OV×D-#* pu li
sis so pa tshang ma sdeb gcig la 'dzin bzung byas shag*
M×-ZÔ-\Ô\-\ã-M-RD-P-zàO-CEÔC-Z-WSÔL-OV×D-…\-[C*
Полиция произвела облаву шпионов.
Производить электричество (а.)*
•ãC-OVã-WKãL-…\#
Производить, изготавливать (а.)*
OVã\# OVã-Z\-…\#*
kho tshos rgya nag la ca lag mang po bzo gi yod pa red/*
Bã-Rä\-›-LC-Z-E-ZC-PD-Mã-OVã-CÔ-XãK-M-YàK#* Они
производят много вещей в Китае.
Производственная бригада*
JãL-ŸàK-Y×-BC* thon skyed
thabs shes*
JãL-ŸàK-JO\-[à\* Производственные ме-
тоды
Производственные отношения*
JãL-ŸàK-Ô-WàZ-O#* las
ka'i nyan ga*
Z\-AWÔ-HL-C* Производственный риск
Производственный план*
JãL-ŸàK-WFY-CUÔ#* thon skyed
kyi tshad/ thon tshad/*
JãL-ŸàK-Ô-RK# JãL-RK#* Произ-
водственная квота
Производство*
OVã-Z\#* kho tshos rgya nag la bzo las yar
rgyas gtong gi yod pa red/*
Bã-Rä\-›-LC-Z-OVã-Z\-XY-›\-CIãD-CÔ-XãK-M-YàK#*
Они увеличивают производство в Китае.
Произвольно (по своему желанию)*
WKãK-Pã\-…\#* ngas
'dod mos byas nas las ka 'di byas pa yin/*
D\-WKãK-Pã\-…\-L\-Z\-A-WKÔ-…\-M-XÔL#* Я делал
работу по своему желанию.
Произносить нараспев*
WKãL-K…D\-OID-#* grwa pa tshos
'don dbyangs gtong gi 'dug*