273
hairda (ім., жін.р.-o-) стадо, отара || ді. hjǫrð; да. heord; дфр. herda;
двн. herta; снн. herde
|| Порів.: дінд. śárdhas стадо; натовп, військо; грец. κόρθυς
купа; натовп; укр., рос. череда; д.ірл. crod військо; вал. cordd
плем`я; родина
Сучасн. нім. Herde, сучасн. англ. herd
hairdeis (ім., чол. p. –ja-) пастух || ді. hirðir; да. hierde, hirde, hyrde;
дс. hirdi, herdi; двн. hirti. Див. hairda.
Сучасн.нім. Hirt, Hirte (поет), голланд. herder, порів.:
сучасн.англ. herd (діал.), а також порів.: shepherd
hairto (ім., сер.р. –n-) серце || ді. hjarta; да. heorte; дфр. herte; дс.
herta; двн. herza
|| Порів.: грец. καρδία серце; лат. cor(cordis) сер.р. серце;
д.прус. seyr; литов. širdìs серце; латис. sirds серце; укр. серце,
рос. сердце; д.ірл. cride; вал. craidd; вірмен. sirt
Сучасн.нім. Herz, голланд. hart, сучасн. англ. heart.
hairus (ім., чол. p. –u-) меч || ді. hjǫrr, да. heoru, дс. heru
|| Порів.: дінд. śáru- дротик; авест. saоurva озброєний; грец.
κείρω стригти, підстрігати; лат. corius(i) чол.р.(заст.) бич,
ремінь
haitan (слн. дієсл. VII, мин.час haihait ) називати; звати; просити;
наказувати, веліти; закликати, покликати; називатися || ді.
heita називати, обіцяти; да. hātan називати, звати,
наказувати; дфр. hēta; дс. hêtan; двн. heiʐʐan, hеіʐаn
називати, наказувати, обіцяти
|| лат. сіео (сіеre) надавати руху, спонукати; закликати,
викликати
Сучасн.нім. heißen, сучасн.англ. to hight (арх.)
haiti (ім., жін.р.-jo-) наказ. Див. haitan
haiþi (ім., жін.р.-jo-) степ, вигін, поле || ді. heiðr степ, пустище; да.
hǣþ пустище, болотиста місцевість з вересом; дс. hêtha
необроблена земля, цілина; двн. heida луг, лука; снн. hêde
|| Порів.: д.вал. coit ліс; вал. coed ліс
Cучасн. нім. Heide, голланд. heide, hei, сучасн. англ. heath
haiþno (ім., жін.р.-n-) язичниця || ді. heiðinn; да. hǣþen; дфр. hēthin;
дс. hêđin; двн. heidan, heidin. Див. haiþі