Побудительные предложения: повеления (будущее время) 735
А.
Будущее время изъявительного наклонения (или т.н. ко-
гортативное изъявительное или будущее повелительное)
Будущее время изъявительного наклонения иногда употребляется для повеле-
ний, почти всегда в цитатах из Ветхого Завета (как следствие буквального пере-
вода с еврейского)
17
. Однако эта конструкция употреблялась и в классическом
греческом языке, хотя и не часто. За пределами Евангелия от Матфея данная ка-
тегория не распространена
18
. Ее значение довольно эмфатично в связи с соеди-
нением природы изъявительного наклонения и будущего времени. Она тяготеет
к универсальному, вневременному или возвышенному значению. (Но, опять та-
ки, это во много обусловлено тем, что цитируется ветхозаветный Закон). “Это не
более мягкое или более деликатное повеление. Предсказание может подразуме-
вать неотразимую силу или
холодное безразличие, принуждение или уступку”
19
.
Мат. 4:10 ku,rion to.n qeo,n sou proskunh,seij kai. auvtw|/ mo,nw| latreu,seij)
Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
Мат. 22:37 avgaph,seij ku,rion to.n qeo,n sou evn o[lh| th|/ kardi,a| sou kai. evn o[lh|
th|/ yuch|/ sou kai. evn o[lh| th|/ dianoi,a| sou
Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою
твоею и всем разумением твоим.
1 Пет. 1:16 a[gioi e;sesqe( o[ti ev
gw. a[gio,j eivmi
20
Будьте святы, потому что Я свят.
См. также Мат. 5:33, 48; 22:39; Мар. 9:35; Гал. 5:14.
16
Перфект повелительного наклонения в Новом Завете встречается лишь изредка. См. Мар. 4:39
(
pefi,mwso
); Деян. 15:29 (
e;rrwsqe
); 23:30 (
e;rrwsqe
[
v.l.
, встречающийся в P 1241],
e;rrwso
[
v.l.
,
встречающийся в
¥
Byz
et plu
]; отсутствие конечного “Будь здоров”, хотя это чтение и представле-
но лишь несколькими манускриптами [A B 33
et pauci
], очевидно предпочтительнее, поскольку та-
кие текстологические варианты предсказуемы в данном контексте]); Еф. 5:5; Евр. 12:17; Иак. 1:19.
В последних трех стихах
i;ste
может стоять в перфекте действительного залога или повелительно-
го, или изъявительного наклонения. Даже в этих текстах не все императивы выражают повеление
(обратите внимание на примеры из Деяний). Перфект повелительного наклонения также редок и в
Септуагинте, где он встречается только двадцать раз (см. 2 Мак. 9:20; 11:21, 28, 33; 3 Мак. 7:9 [все
содержат
e;rrwsqe
]; и 15 других, таких как
ke,kraxon
в Иер. 22:20; 31:20; 40:3 [33:3]. В последнем
случае он выступает как условный: “Воззови ко Мне, и Я отвечу тебе”). В придачу к этому сущест-
вуют и другие способы выразить повеление в греческом языке: повелительное
i[na
, повелительный
инфинитив и повелительное причастие. Все они редки в Новом Завете. Непрямые повеления встре-
чаются также и в других конструкциях, таких как дополняющий инфинитив с глаголами желания
или побуждения (как в “Я хочу, чтобы вы знали”), причастие сопутствующего обстоятельства при
императиве, желательное наклонение желания и различные конструкции с косвенной речью после
глаголов
побуждения. Обсуждение всех этих явлений см. в соответствующих морфосинтаксичес-
ких разделах данного учебника.
17
См. также обсуждение в главе, посвященной будущему времени. Данный раздел просто пов-
торяет для удобства основные моменты соответствующего материала той главы.
18
Краткое обсуждение см. в BDF, 183 (§362).
19
Gildersleeve, Classical Greek, 1.116 (§269).
20
ge,nesqe встречается вместо e;sesqe в K P 049 1 1241 1739 et alii; gi,nesqe – глагол, избранный
в L Byz et alii.