
276. Ті, хто пожирають (лихварський) ріст, повстануть
тільки такими ж, як повстане той, кого вкидає (у лихо)
сатана своїм доторканням. Це — за те, що говорили
нони: «Адже торгівля — те саме, що ріст». А Аллах до-
шолив торгівлю й заборонив ріст...
277. Винищує Аллах ріст й вирощує милостиню. Воіс-
тину, не полюбляє Аллах усякого невірного грінпшка!..
278. О ви, які увірували! Бійтеся Аллаха й полиште те,
що від росту залишилося, якщо ви віруючі!
280. А коли хто в скруті, то — очікування до полег-
шення, — адже милість вчинити — краще для вас, якщо
ни знаєте!
281. І бережіться того дня, в який будете ви повернуті
до Аллаха; відтак усякій душі буде сплачено цілком за те,
що вона набула, і не будуть вони скривджені!
282. О ви, які увірували! Якщо берете в борг між
собою на певний термін, то записуйте це. І хай записує
між вами писар по справедливості. І хай не відмовляється
писар написати так, як навчив його Аллах, і хай він
пише, і хай диктує той, на кому обов'язок. Нехай він
боїться Аллаха, Господа свого, і хай не зменшує там ні-
чого. А якщо той, на кому обов'язок, бідний на розум або
слабкий, або не може диктувати, то хай диктує його
близький по справедливості. І беріть у свідки двох із
ваших чоловіків. А якщо не буде (в наявності) двох чо-
ловіків, тоді — чоловіка і двох жінок, на яких ви згодні,
як на свідків, аби якщо зіб'ється одна, то інша їй би
нагадала, і хай не відмовляються свідки, коли їх кличуть;
і хай не набридне вам його записувати — малим і ве-
ликим — до його терміну. Це — справедливіше перед
Аллахом і правильніше для свідчення, і ближче, щоб вам
не вагатися. Хіба тільки буде це торгівля готівкою, яку
обертаєте ви між собою, — тоді на вас не буде гріха, що
ви не запишете цього. І ставте свідків, коли умовитеся
між собою, і не чиніть неприємностей писареві та свід-
кові; а якщо вдієте, то це — розпусність у вас. І бійтеся
Аллаха; воістину, Аллах вчить вас, і Аллах про кожну річ
відає!
283. А якщо опинитеся ви в дорозі й не знайдете
писаря, то беруться застави. А якщо хтось із вас не до-
віряє іншому, то нехай повертає той, кому довірено, свою
заставу й нехай боїться Аллаха, свого Господа. І не при-
ховуйте свідчення, а якщо хто заховає, то він — той, у
кого серце грішне, а Аллах відає про те, що ви робите!
286. Не покладає Аллах на душу нічого, крім можли-
вого для неї. їй — те, що вона набула, і проти неї —те,