жизненная ситуация. Проще говоря, когда не профессиональный жрец-богослов, а обычный человек
отмечает религиозный праздник, то он радуется не теологическим особенностям этого события,
которые он может и не знать (а большинство их и не знает), а архетипу знакомой ему по жизни
ситуации: благого рождения, благословенной смерти, избавлению от опасностей дорогих ему людей и
т. п., то есть обобщенной типичной ситуации, но обязательно со счастливым концом, дающим и ему
лично надежду на обретение относительного комфорта, а затем и полной стабильности бытия.
Мать, потерявшая сына, по нескольку раз пересматривает индийскую мелодраму, в которой пропавший
30 лет назад сын чудесно нашелся, и плачет, поскольку находит психическое утешение: либо в надежде
на подобное же чудо в своей жизни, либо от сознания, что не все в жизни трагично и есть надежда на
будущую встречу на том свете. Аналогично этому события развиваются в религиозной мифологии -той
же драме, лишь соотнесенной с параллельным миром. Связующим две истории звеном является их
сюжетный архетип: мать, потерявшая сына, которого убили, внимает религиозному мифу, в котором
убитый сын воскрес, - это утешение если и не в магической вере в подобное воскресение ее
собственного сына уже в этой жизни, то хотя бы в условной надежде на его будущую вечную и
блаженную жизнь. Внешняя канва: имена потусторонних персонажей, их отдельные функции и т. п. -
второстепенны, но их посюсторонняя данность должна быть знакома и привычна (народна,
национальна), чтобы внушать доверие.
Дж. Хендерсон так описывает архетип, лежащий в основе сезонных религиозных праздников,
обнаруживающий себя, в частности, и в праздниках Рождества и Пасхи:
«В праздник Рождества наружу выплескиваются наши чувства по поводу мифологического рождения
ребенка-полубога, даже если мы и не верим в непорочное зачатие Христа или вообще не являемся
верующими. Сами того не подозревая, мы сталкиваемся с символикой возрождения. Это отзвук
безмерно более древнего празднества солнцестояния, несущего надежду обновления задержавшегося
жизненного пейзажа, обычного для северного полушария. Какие бы умудренные мы ни были, нам
нравится этот символический праздник, так же как и симпатичная пасхальная традиция красить яйца и
дарить подарки от имени кролика, в которой мы с удовольствием участвуем вместе с детьми.
...видим ли мы связь между историей рождения, смерти и воскрешения Христа и народной символикой
Пасхи?.. Распятие Христа... вписывается... в ту же схему символики плодородия, которая про-
144
слеживается в обрядах, связанных с Осирисом, Таммузом, Орфеем и Бальдром, то есть тоже
"спасителями" своего рода. Они также были божественного или полубожественного происхождения,
процветали, погибали и возрождались. Фактически они представляли циклические религии, в которых
смерть и возрождение Божества - верховного правителя - были вечно повторяющимся мифом» (Д.
Хендерсон)'.
«Крестьяне Европы понимали христианство как космическую литургию. "Вся природа воздыхает в
ожидании Воскрешения"... После Воплощения мир был восстановлен во всей своей первоначальной
славе. Именно поэтому Церковь и Христос приняли столько космических символов. Для крестьян
Восточной Европы это было вовсе не "оязычиванием" христианства, а напротив, "охристианиванием"
религии их предков», - отмечает М. Элиаде
2
.
«Как Илья-пророк сменил в народных поверьях и мифических сказаниях Перуна, так точно древнее
поклонение языческой богине весенних гроз и земного плодородия - Фрее или Ладе — было пере-
несено на пречистую Деву Марию. Поэтому сербы называют Богородицу Огненной Марией и в песнях
говорят о ней как о сестре Ильи Громовитого. (...) К отождествлению Богородицы с древней богиней-
гремницею... послужили, во-первых, сближение языческого мифа о возжжении Перуном солнца, вновь
нарождающегося при зимнем повороте, - с рождеством "праведного солнца" Христа от пресв. Девы
Марии... а во-вторых, христианское представление богородицы "Неопалимою купиною"», - пишет А.
Н. Афанасьев
3
.
Такое отождествление имен богов из различных мифологических систем основывается на тождестве
функций их архетипа, иносказательно выраженного в тех или иных ипостасях в зависимости от кон-
текста жизни. Представитель элиты всегда выявляет функции божественного персонажа, а затем ищет
аналог. Так, например, Геродот, описывая пантеон скифов, говорит: «Скифы почитают только сле-
дующих богов. Прежде всего — Гестию, затем Зевса и Гею (Гея у них считается супругой Зевса)... На
скифском языке Гестия называется Табити, Зевс... - Папей, Гея - Апи, Аполлон - Гойтосир, Афродита
Небесная - Аргимпаса, Посейдон - Фагимасад»
1
. Тем самым, античный историк установил по
функциям соответствие друг другу разноязычных имен одних и тех же божественных персонажей.
Однако если тождества не достигается и новое имя потустороннего персонажа отрицает предыдущее
как ложное, то персонаж, носящий это предыдущее имя, сохраняя свое реальное и буквальное бытие,
приобретает в антропоморфизированном восприятии имидж врага, злой силы. «В процессе
исторического развития... при подав-
1
Цит. по: Юнг К.-Г. Человек и его символы. С. 106—107. '' Элиаде М. Аспекты мифа. С. 172.
1
Афанасьев А. Н. Происхождение
мифа. С. 245. 'Геродот. С. 201.