Чтение
Владимир Владимирович Набоков (1889-1997) – писатель, родился в Петербурге, но после революции вместе с
родителями, покинул родину, учился в Кембридже, жил в Берлине, там вышли его первые книги: повесть «Машенька»,
романы «Дар», «Защита Лужина» и др. После прихода к власти фашистов уехал в США, где преподавал в университетах
русский язык, читал лекции по русской и европейской литературе. Начал писать на английском языке. Все его романы и
рассказы этого времени переведены на русский язык. После шумного успеха романа «Лолита» и обретения финансовой
независимости вернулся в Европу и, до конца своих дней жил в Швейцарии.
Александр Исаевич Солженицын - русский писатель, автор повести «Один день Ивана Денисовича», романов
«Архипелаг ГУЛАГ», «В круге первом», исторической эпопеи «Красное колесо» и др. После тюрьмы и ссылки за
антисоветскую деятельность А.И.Солженицын жил в США, в 1994 году он возвратился в Россию.
Нобелевская премия - одна из самых престижных международных премии, которая присуждается за самые
выдающиеся научные достижения, а также за литературные произведения высокой эстетической ценности. Нобелевской
премии были удостоены русские писатели: И.А.Бунин, М. А. Шолохов, Б. Л. Пастернак, А. И. Солженицын, А. Бродский.
В чем сходны по своему значению и чем различаются слова:
талант, способность, дарование, дар?
Раскройте значение словосочетаний:
ослепительное дарование
неповторимость таланта
нобелевский лауреат
выдвинуть кандидатуру (кого) на Нобелевскую премию
Как вы понимаете значение такого высказывания: У каждого читателя есть свой Пушкин, свой Чехов?
Лауреат Нобелевской премии Александр Исаевич Солженицын написал письмо в Шведскую королевскую академию,
чтобы выдвинуть на Нобелевскую премию кандидатуру Набокова. Там были слова: «Это писатель ослепительного
литературного дарования, именно такого, какое мы зовём гениальностью... Он совершенно своеобразен, узнаётся с
одного абзаца - признак истинной яркости, неповторимости таланта. В развитой литературе XX века он занимает особое,
высокое и равное положение».
Особое положение занимает Владимир Владимирович и в сознании читателей. Один из его биографов Б.М. Носик
пишет: «Набоков приучил нас, своих читателей, к мысли, что не может быть истинной жизни Себастьяна Найта». Может
быть герой по-своему прочитанный и понятый каждым из читателей. Подобно этому «есть Набоков Шаховской, Э. Филда,
Б. Ахмадулиной и других. Приведем отрывки из рассказа
Ю.А. Апресяна, который к своему пониманию личности Набокова
присоединил и мнения людей, близко знавших писателя. Он назвал рассказ «Штрихи к личности Набокова».
Внешность. Вспоминает Эдуард Уикс, редактор журнала Atlantic Monthly. «Он входил в комнату в потёртом
шерстяном пиджаке, в пузырящихся на коленях брюках, но вдруг оказывалось, что всех присутствующих мужчин он
затмевает изысканностью своей внешности, блеском своей личности. ... Он излучал энергию. Ему достаточно было войти
в комнату, чтобы привлечь внимание всех молодых женщин. Его одежда не имела никакого значения. У него была особая
манера держаться, он был полон жизни, во всем его облике чувствовалась сила».
Память. Набоков обладал феноменальной памятью, безграничные возможности которой позволяли ему сочинять
тексты так, как этого не делал никто другой. Он сам так описывает своё вдохновение: сначала в сознании возникает некое
озарение, затем - внезапная яркая вспышка почти сложившейся темы нового романа, после чего начинается процесс
обдумывания и отбор. Он может продолжаться до шести месяцев или больше... только после этого начинается
собственно писание, или, точнее, записывание текста по памяти. Известно свидетельство Набокова, что он мог бы
продиктовать почти все свои романы от начала до конца.
Черты характера. Колючесть Набокова, его брезгливое отношение к разговорам по душам, отвращение к
малейшему проявлению непрофессионализма ... создали ему репутацию высокомерного, холодного и самовлюблённого
человека. Но близко знавшие его люди говорят другое. Его немецкий друг, знаток и переводчик американской литературы
Л. Револьт, свидетельствует: «Я был знаком со многими американскими авторами, включая таких разных, как Дос Пассос,
Фолкнер, Хемингуэй, но ни в ком из них не находил такой теплоты, такой неподдельной доброжелательности, такого
понимания и такого сочетания уверенности в себе и полного отсутствия позы как в Набокове».
Чувство чести. О кодексе чести Набокова писали многие, в том числе и он сам:
Меня страшатся потому,