817
whimper about smth.) – волком выть / волком взыть / плакать десятью платками (горько
жаловаться, сетовать на что-либо, страдая от чего-либо) / ирон.стонать и охать / плакаться в
жилетку (ироническое выражение, означающее «прибедняться, плакаться»)
yeddinci göydə olmaq – Amer. to be (sit, fell) on top of the world / to be in the seventh heaven / to
tread (walk) on (upon) air / to be all over oneself – быть на седьмом небе
yedəyə almaq (kömək etmək) – to take someone in tow – брать на буксир
yedəyində getmək – let oneself be led by someone / to be in (wear) leading strings / to be led on a
string / to be led by the nose / to follow someone’s lead / to be tied to the chariot of someone – идти
(пойти) на поводу
ye
dəyində gəzdirmək – to keep someone in leading-strings – водить на помочах
yedəyini əldən qoymamaq – to keep someone on a short leash – не выпускать из рук / держать на
коротком поводке (держать в полном подчинении)
yediyi çörəyə əyri baxmaq – to pay someone back by black ingratitude / to repay someone evil for
good – отплатить (ответить) чёрной неблагодарностью
yediyi nimçəyə tüpürmək – to spit into (against) the wind / to piss into (against) the wind – плевать
(писать) против ветра (выступать против кого-либо без всяких результатов, себе во вр
ед)
yediyi(n) burnundan tökülsün! – bad luck to you! / cess to you! / hell be with you! / damn you! / blast
you! / drat you! – чтоб тебе всё боком вышло (выражение проклятия за неблагодарность)
yediyim burnumdan gəldi – something good comes to a bad end – выходить (выйти) боком
yediyim burnumun deşiklərindən gəldi – bax yediyim burnumdan gəldi
yediyin burnunun deşiklərindən tökülsün! – bax yediyi(n) burnundan tökülsün!
yediyini burnundan tökmək – to make trouble for someone – сильно насолить
yeganə – * the one and only – единственный, уникальный, несравненный, великолепный
yekdilliklə (ümumi fikirlə, ümumi səslə) – according to all accounts / with one accord / with one
voice / by common consent / unanimously / allowedly – голос в голос / в один голос (единодушно,
единогласно, по общем
у признанию)
yekə – * big as a barn – очень большой, огромный
yekə-yekə danışmaq (yaşına, tutduğu mövqeyə uyğun olmayan sözlər danışmaq) – to brag of smth. /
to boast about / to speak like a grown-up / to be too cocksure / to dogmatize – говорить не по своему
возрасту (положению, знанию) / бахвалиться
yekə yerdən danışmaq – to do the grand / to be on the high horse / to get too big for one’s boots / to
put on airs / Cf. to cock (turn up) one’s nose / to stick one’s nose up / to poke one’s nose up in the air / to
go about with one’s nose in the air – вытыкаться / задирать (драть, поднимать) нос (чваниться,
бахвалиться)
yekəbaşlıq eləmək – to take too much upon oneself / to treat (handle) someone roughly / to give
someone too much freedom / to loosen one’s tongue / let one’s tongue wag (to be rude, to behave oneself
provocatively, to act indecently) – слишком много брать на се
бя (вести себя грубо, вызывающе,
грубить, хамить)