18
- A -
A kateqoriyalı (ən əsas, vacib, yaxşı) – A 1 / top hole / top notch / Cf. A number one / Amer. A No 1
/ first rate / top rate (the best, paramount, very good, splendid, great, super, terrific, far-out) – первый
сорт / номер раз / номер один / на большой палец / классный / клёвый / бомбовой (кто-либо самый
главный, лучший или что-либо самое главное, первостепенное, лучшее, очень хороший, отличный,
замечательный)
Abad kənd tüstüsündən bəlli olar. – Lit. A village is known by the barking of the dogs. / Cf. Nothing
will be hidden. – Видно деревню по лаю собак.
Abanın qədri yağışda məlu
m olar. – Keep a thing seven years and you will find a use for it. – Шубка
зимой не шутка. / Хорошо беречь шубу на стужу, а деньги на нужу.
Abbasıdan bez sahı çıxardır. – Skim the cream off. / One gets the be-all and end-all by the sweat of
his brow. – Из осьмины тянет четвертины.
Abbasını bəyənməyən beş sahı çıxardar. – Lit. Who does not like a coin, will get pound sterling. – Не
люб двугривенный - достань четвертак.
Abdal at mindi, özünü bəy saydı. – One comes of peasant stock and becomes prince (lord). – Вышел
из грязи - попал в князи. / Надела свинья хому
т и думает - лошадь.
Abdaldan pasa olmaz, taxtadan masa. – Boor cannot be a lord. – Из хама не будет пана.
abır eləmək – to be ashamed (of) / to be confused (of) / to be embarrassed / to be put out of
countenance / to feel shy / to be shy / to embarrass someone – сгорать от стыда / сгорать со стыда
(cтесняться, стыдиться чего-либо)
abır gözləmək – to get decorous / to become decorous / to become decent / to hold one’s tongue / not
to lose one’s honour / to dignity / to observe the proprieties – соблюдать нормы приличия / соблюдать
правила приличия(иметь уважение)
Abır harda, bərəkət orda. – Honour and justice are akin. – Где честь, там и правда. / Где честь, там
и разу
м.
* abır qoymamaq – 1. bax abır vermək; 2. – to disgrace / to dishonour – лишить достоинства,
опозорить, бесчестить, не соблюдая правила приличия
abır vermək – to give someone a fine talking-to / to give someone a piece of one’s mind / to bring
someone to a sense of shame / to give it someone hot and strong / to give it someone good and hard / to
give someone hell / to beat someone black and blue / to thrash someone black and blue / to put someone
to shame / to make someone blush / to gibe (jeer) at someone or smth. / Cf. to throw smth. in someone’s
teeth – задавать гонку / давать нагоняй / вгонять в краску / заставлять краснеть / дать прикурить /
дать пить / на все корки / во все корки / намылить голову / колоть глаза (строго выговаривать,
попрекать, отчитать, отругать, пристыдить кого-либо)
abır-həya
etmək – bax abır eləmək
abır-həya gözləməmək – to offend the proprieties – нет стыда в глазах / креста нет