111
СОДЕРЖАНИЕ
Ю.А. Сорокин Еще одно лакунологическое исследование:
«Лакунарность как категория лексической системологии»
3
О. Е. Белкина Лакунарность политического портрета в русско-
французской коммуникации
7
Е. В. Бизунова Безэквивалентная лексика и методика обучения
иностранным языкам
14
Г. В, Быкова Лакуны в языковой картине мира амурчан
(лингвистический аспект межэтнической коммуникации)
25
Н.Л. Глазачева Лакуны и теория межкультурной коммуникации
31
Е.В. Кравченко Иноязычные имена собственные как источник
образования новых слов в английском языке
.
34
А.А. Махонина, М.А. Стернина Опыт типологии межъязыковых
лакун
45
О.Б. Пылаева Относительные этнографические лакуны
55
А. А. Ривлина «ПРОБЛЕМЫ» VS. «ВЫЗОВЫ»: Компенсация
лингвокультурной лакуны
61
Н. И. Рябинина Элиминирование лакун в повседневной жизни
старообрядцев Хабаровского края
69
О. Титова Безэквивалентная
лексика английского языка в
лингвокультурологическом аспекте (на примере заимствования
вьетнамских реалий)
76
А. А. Шунейко Лакуна и нулевой знак
86
Н. Г. Юзефович Из опыта составления культурологического
словаря (на материале англоязычного описания русской культуры)
95
Сведения об авторах………………………………………………… 103
Библиография по проблемам лакунарности…………………….. 104