закономерным переходом от чисто диалектологических к социально-
диалектологическим исследованиям, т.е. по
существу
к одному из
направлений социолингвистических исследований, как это произошло
в ГДР [Крючкова, 1976]. Однако в ФРГ развитие социолингвистики
первоначально пошло по
другому
руслу,
интерес же к социолингви-
стическим аспектам функционирования и использования диалекта
появился несколько позже.
Второе
направление в истории немецкого языкознания, имеющее
определенное касательство к социолингвистической проблематике,
это,
теоретические положения В.
Гумбольдта
и его последователей,
рассматривающих язык как выражение
"духа
народа", как специфи-
ческий продукт выражения национального
сознания.
Но
идеиГумбольда
получили дальнейшее развитие в основном в
трудах
философов,
а не языковедов, при этом была гипертрофирована именно их
идеалистическая сторона, а наиболее продуктивные соображения о
связи языка и общества, языка и
культуры
не привлекали достаточного
внимания
ни современников, ни последующих поколений языковедов
ФРГ.
Как
считают некоторые западногерманские социолингвисты, раз-
витие социолингвистики в ФРГ во второй половине 60-х
годов
нашего века происходило в полном отрыве от общей германисти-
ческой традиции и обусловливалось прежде всего общей полити-
ческой ситуацией в стране, а также положением в области обра-
зования
[Schlieben-Lange 1978;
Ldffler
1985].
В 50-е — 60-е
годы
германистика переживала
трудные
времена.
Она пыталась найти свое место в рамках новых концепций теоре-
тического языкознания, что привело по
сути
дела
к некритическому
восприятию, с одной стороны, трансформационной грамматики, с
другой
— социолингвистической концепции Б. Бернстайна (о роли
работ Бернстайна в развитии социолингвистики в ФРГ см. также
[Weber
1980, Hartig
1985]).
Причем достаточно продолжительное
время развитие социолингвистики в ФРГ было ограничено узкими
рамками этой весьма упрощенной, как с лингвистической, так и с
социологической точек зрения, теории. Интересен тот факт, что
несмотря на очень тесные экономические, политические и научные
контакты ФРГ с США, (что нашло свое отражение во многих
сторонах жизни Западной Германии,
даже
в особенностях развития
немецкого языка в этой стране), на первом этапе своего существования
социолингвистика здесь почти не восприняла американских кон-
цепций,
которые выгодно отличались от штудий Бернстайна, как в
плане теоретической глубины, так и широтой эмпирической базы
[Schlieben-Lange 1978, 53].
Одной из главных притягательных сторон гипотезы Бернстайна
безусловно, явилась ее практическая направленность: она, казалось'
давала
определенные рецепты улучшения социальной жизни,' сглажива-
ния,
причем совершенно безболезненным способом, социальных
противоречий. Не удивительно, что она заинтересовала не только
лингвистов, но и политиков, социологов, специалистов в области
образования. А.И. Домашнев
[1982,
7] пишет по этому
поводу:
8