зважування і порівняння. Воно має на меті встановлення того,
чи однаково оцінюються по суті однакові обставини, а також чи
і наскільки відрізнятиметься поводження з відмінними, іншими
обставинами. Поряд зі спільними рисами, які мають місце при
застосуванні цього методу, не слід втрачати орієнтир - межу, яка
розділяє тлумачення закону і заповнення прогалини. Вона
пролягає там, де закінчуються межі допустимого смислу слів,
які містить норма закону: в просторі, окресленому цими
межами, має місце тлумачення. У разі ж, якщо цю межу
переступити, то починається встановлення і заповнення
прогалини в законі. Ця межа має важливе значення тоді, коли
вихід за межі допустимого обсягу значень слова (слів) у законі
спричиняє проблеми з правопевністю, цим самим застосування
прийому аналогії ускладнюється а іноді відхиляється прямою
забороною тої чи іншої форми (див. §11 част. І п. в).
Варто зазначити, що й англосаксонське прецедентне право
застосовує типізуюче порівняння ситуацій, за допомогою якого
вказуються ті ознаки принциповою основою співставлення і
“підведення під один знаменник”, тобто під один правовий
наслідок двох різних ситуацій. Точніше кажучи, при цьому
йдеться про відповідь на запитання чи достатньо подібним є той
чи інший випадок, та чи інша ситуація до “прецедента”, тобто
має місце співпадіння "in all relevant aspects"
1
. Наступний етап
англосаксонського підходу – distinguishing
2
, відповідає на
питання чи відповідають ознаки ситуації, яку слід вирішити,
тим ознакам, на які опирається вирішення ситуації у
“прецедентному” випадку, іншими словами – чи можна
застосувати принципи і підходи, які реалізовані в “прецеденті”,
до ситуації, що розглядається, чи виправдане таке застосування,
а може треба визнати, що є певні обставини, які відрізняють ці
ситуації і тому ведуть до різних рішень
3
.
б) Основною ідеєю типізуючого порівняння ситуацій є
таким чином однакове поводження при вирішенні однакових
1
У всіх відповідних аспектах.
2
Розпізнавання.
3
Порівн.: МакКормік, 1978, S. 185f., 190f., 219ff.