22
ich überhaupt Bedenken gegen Staubsauger. Ich dachte mir, dass meine Hände besser als jeder
Staubsauger Schmutz und Staub bekämpfen. Da ich aber keine Hausgehilfin habe, ist für mich,
eine berufstätige Frau, das Aufräumen der Wohnung keine leichte Sache. Nun entschloss ich
mich, einen Staubsauger zu kaufen und bereue es nicht.
Unser Staubsauger hat vorzügliche Eigenschaften, die vielseitigen Einsatz ermöglichen, und ist
leicht zu handhaben. Er ist mit einem leistungsfähigen Allstrommotor versehen und hat eine
regulierbare hohe Saugleistung. Er reinigt stark verschmutzte Teppiche schnell und gründlich.
Eingetretene Fäden und Haare werden durch einen Fadenheber aufgenommen. Man kann mit
dem Staubsauger auch Polstermöbel und Bücher reinigen. Er findet auch eine andere
Verwendung: man kann mit ihm auch Wände weißen, wenn man eine Spritzvorrichtung einsetzt.
Sogar das große Reinemachen verlor für mich an Problematik, seitdem ich zu Hause dieses Gerät
habe. Man setzt den Schlauch ein, befestigt darauf eine der Bürsten, schließt das Gerät an eine
Steckdose an. Und das ist die ganze Arbeit, die man mit diesem Apparat hat. Alles andere macht
er selbst, nämlich er saugt den Staub und den Schmutz ein. Nachher wird noch der Staubbeutel
gereinigt.
Texterläuterungen.
1. die Neuanschaffung новоприобретение, новое приобретение, новоприобретѐнная вещь
2. der Staubsauger пылесос
3. ich hatte Bedenken gegen Staubsauger — ich bezweifelte die Nützlichkeit der
Staubsauger
4. bereuen каяться, раскаиваться (в ) ; (со)жалеть (о ) er hat nichts zu bereuen — ему не в
чем раскаиваться [не о чем сожалеть]
5. vorzüglich превосходно, замечательно, отлично
6. der vielseitige Einsatz — die Verwendung für viele Zwecke
7. handhaben управлять; (уметь) обращаться
8. die Saugleistung = das Saugvermögen скорость откачки (параметр вакуумного насоса)
9. der Allstrommotor — ein Motor, der für jedes Spannungsnetz paßt.
10. die Vorrichtung , -en 1) приспособление; устройство
11. der Schlauch -( e)s, Schläuche 1) шланг, рукав; кишка (для поливки и ) ; трубка mein
Zimmer ist ein Schlauch — у меня длинная и узкая комната, у меня комната, как кишка
12. der Staubbeutel мешок-пылесборник (пылесоса)
Übungen
I. Antworten Sie auf folgende Fragen!
1. Warum hatte die Hausfrau gewisse Bedenken gegen Staubsauger? 2. Was hat sie endlich dazu
bewegen, einen Staubsauger zu kaufen? 3. Was kann man mit einem Staubsauger reinigen?
4. Wozu benutzt man den Staubsauger noch? 5. Haben Sie einen Staubsauger im Haushalt?
II. Gebrauchen Sie folgende Wörter und Wendungen in Sätzen!
Bedenken haben, die Hausgehilfin, bereuen, vielseitige Einsätze, vorzügliche Eigenschaften,
versehen, die Saugleistung, Verwendung finden, weißen, handhaben
III. Sprechen Sie in folgender Situation: Eine Hausfrau überzeugt ihre Freundin von den
Vorteilen eines Staubsaugers!
IV. Übersetzen Sie ins Deutsche!
1. Для женщины уборка квартиры всегда нелегкое дело. 2. Недавно у нас в доме
появилась новая вещь — пылесос. Вначале моя жена отнеслась к нему с сомнением, но
теперь она не жалеет, что мы его купили. 3. С помощью
пылесоса можно не только чистить мягкую мебель, ковры,
книги, но и белить стены и потолки. Для этого есть
специальный распылитель. 4. С тех пор как у нас появился
пылесос, даже генеральная уборка перестала в нашем доме
быть проблемой. 5. Пылесос хорошо всасывает пыль и грязь.
Ein Kühlschrank.