видели его в «Фаусте», в прологе в небесах. Макс
—
эн-
тузиаст, человек подвига, «идеалист», как его называет
Шиллер. Стройный, высокий, весь как бы взвившийся,
светловолосый, с синими молниями глаз, он говорит го-
рячечной речью, взволнованный задачей выбирать и ре-
шать, неизбежной для него. Его антитеза — Валлен-
штейн, «реалист», опять-таки по термину самого же
Шиллера. Валленштейна играет Густав Грюндгенс, и
это его другое актерское достижение. Антитеза «идеали-
ста» и «реалиста» есть антитеза между человеком бес-
корыстного идеала, как Макс Пикколомини, и челове-
ком дела, политической интриги, действующим по моти-
вам властолюбия и честолюбия, как фельдмаршал Вал-
ленштейн. Макс в спектакле ослепительно светел, Вал-
ленштейн — весь темен. Грюндгенс играет в этом фраг-
менте раненого старого волка. Волоча ногу, он возвра-
щается в комнаты, после того как убедился, что войска
перестали ему повиноваться. Он хромает, как зверь,
только что вырвазшийся из капкана. К Максу он держит
речь,
заходя сзади, как бы ворожа, нашептывая и закли-
ная,
не смея стать к нему лицом к лицу. Движения его
по сцене идут по диагонали, по секущим, выписывая
странные геометрические фигуры. Макс Пикколомини в
этой сцене светел по-особому, Макс — золотой и голубой,
морально непобедимый, нравственно превосходящий всех
и каждого из присутствующих здесь. Появляется полков-
ник Бутлер — Герман Шомберг, с треугольником седых
бровей, с телом, тесно стянутым, в тяжелом вооруже-
нии, сам тяжелый и грозный. Бутлер в этой сцене
—
стиснутая, сдавленная, бронированная человеческая
плоть, сдавленные, еще на свободу не вышедшие стра-
сти.
Герман Шомберг умеет играть своего Бутлера так,
что события видны на большой пробег вперед. Бутлер
мало показан в этой сцене, но зритель может угадать
в Бутлере будущего убийцу Валленштейна, мстите-
ля за оскорбления от этого челозека.
Геометрические линии и фигуры, симметрия, язык
художественной абстракции в этой сцене сочетаются с
великим драматическим напряжением, с живописным
великолепием костюмов, поз и группировок. Театр стре-
мится передать всю сложную природу зрелого искус-
ства Шиллера, где соединились все большие, последова-
тельно сменявшие друг друга художественные стили
нового времени, и Ренессанс с Шекспиром во главе,
505