20
детьми повсюду, ни эфемерной формой речи, возникшей в результате под-
ражания взрослыми речи ребенка (Фергюсон 1975: 423).
Допущение о том, что взрослые обучают детей значительной части
детской речи, может быть приблизительно оценено с помощью простого на-
блюдения. Взрослые сообщают ребенку, что поезд – это choo-choo, собака –
это bow-wow, а кот – это miow и повторяют ему это до тех пор, пока он не
создаст своей версии этих слов. Таким образом, общее допущение о том, что
взрослые обычно дают начало детской речи, пользуясь тем знакомым им ма-
териалом, который представляется подходящим для этого, остается в силе.
В детскую речь входит материал, по крайней мере, трех родов:
1. Прежде всего, звуки и звуковые комплексы, которые характери-
зуются значи тельной модификацией звуков нормального языка и являются
отличительной чертой детской речи.
2. Морфемы, слова и грамматические конструкции, являющиеся мо-
дификациями нормальных языковых.
3. Ряд лексических единиц, специфических для детской речи.
Материал детской речи, производный от нормального языка, весьма
разнообразен и характеризуется определенными фонологическими, граммати-
ческими и лексическими моделями модификаций, представляющими интерес.
Речь детей 2-3 лет, когда наиболее интенсивно идет процесс форми-
рования речевых навыков, отличается от речи взрослых, прежде всего,
звуками. Дело в том, что малыши в этом возрасте широко пользуются за-
меной звуков, редукцией в сочетаниях согласных, опущением согласных и
прочими фонологическими отклонениями, которые получили название
фонологических процессов (Bowen 1998). К наиболее распространенным
фонологическим процессам детской речи в ходе овладения ребенком зву-
ковой системой современного английского языка относятся:
1. Озвончение согласных, например pig произносится как big; car как gar.
Глухие согласные p, k заменяются соответственно на звонкие согласные b, g.
2. Оглушение согласных в конечной позиции слова, например red
произносится как ret, а bag модифицируется в bak, также bed – bet.
3. Опущение конечных согласных, напрмер ho me становится hoe;
piglet – pigle; calf – cah; boat – bow.
4. Замена задненебных апикальными, например вместо come on про-
износится tum on; вместо kiss – tiss; give – div; wing – win.
5. Взаимозамены сибилянтов, аффрикат и смычных принадлежат к
типу замены шипящих свистящими, например soos вместо shoes; finist вме-
сто finished; seep вместо sheep.
6. Замена r другими согласными, например wabbit вместо rabbit;
wound вместо round; pwesent вместо present; twee вместо tree. При таком
фонологическом отклонении плавные согласные r и l заменяя.тся на w ли-
бо y: real произносится как weal, а leg - как yeg или weg.