Янко Слава [Yanko Slava](Библиотека Fort/Da) || http://yanko.lib.ru || slavaaa@yandex.ru
Женетт, Жерар. Фигуры. В 2-х томах. Том 1-2. — М.: Изд.-во им. Сабашниковых, 1998.— 944 с.
230
тучи мух, которую уносит вихрь, поднятый ангелами. Последнее испытание, в песни X,—
появление ястреба, которого Елисаф и Мерари прогоняют с помощью ангела; как видим, в
судьбе оставленного Моисея главную роль постоянно играет божественное попечение.
По поводу этих четырех испытаний
1
Сент-Аман задается в своем Предисловии вопросом,
который, кажется, так и остается без ответа, но на который все же следует указать: “В своих
“Рассуждениях о героической поэме” Тассо говорит, что он сочинил больше половины своего
“Иерусалима”, не думая об аллегориях, но во всей остальной части думал о них. Я не стану
уверять, что думал о них в большинстве сочиненных мною эпизодов и что все происшествия,
случившиеся с Моисеем в колыбели (порывы бури, нападения крокодила, мух и ястреба),
будучи правдоподобными, естественными, допустимыми предположениями,—учитывая, где и
в каком состоянии он находился, — содержат еще и что-то таинственное. В них есть скрытый
смысл, который даст пищу некоторым умам, но, изыскивая его, они, возможно, станут
приписывать мне такое, о чем я никогда и не думал”
2
. Не знаю, привлекут ли эти более чем
сомнительные ободрения любителей символов; во всяком случае представляется, что
драматическая функция этих четырех эпизодов достаточно очевидна, чтобы оправдать их
присутствие, не прибегая ни к каким аллегорическим толкованиям.
В трех последних частях внимание переносится на царевну Термуф, дочь Фараона,
благодаря которой и происходит развязка. Сент-Аман с особым тщанием описал ее внешний
вид и потрудился над тем, что в английской критике назвали бы “характеризацией”. Ее портрет,
описание ее жилища, а затем бассейна и рассказ о ее купании представляют собой наиболее
чарующие фрагменты поэмы; с другой стороны, Сент-Аман, вычитавший у Филона, что
царевна была замужем
3
, воспользовался этим указанием, чтобы “сделать более че-
1
Слово “испытания” употребляется здесь не в том специальном значении, которое
обычно вкладывают в него теоретики фольклорного или мифологического
повествования (проверка, которую проходит герой), но в смысле пассивном:
“переживаемые опасность или бедствие”.
2
Р. 146 — 147.
3
Р. 143.
396
ловечной” ее несколько иератическую фигуру и в особенности мотивировать поступок
царевны, в библейском тексте выглядящий совершенным капризом: Термуф у Сент-Амана
бесчадна, и усыновление Моисея для нее — утешение. Добавим также, что обручение Мариам
и Елисафа явно привносит в развязку скорее романический, нежели героический нюанс.
Таким представляется в общих чертах развитие (в строгом смысле) сюжета “Спасенного
Моисея”. Оно состоит главным образом в динамизации повествования, лишенного в оригинале
каких-либо задержек и неопределенностей; постоянная угроза опасности, нависающая над
Моисеем, придает рассказу напряжение, которое то нарастает, то спадает благодаря
чередованию драматических эпизодов и идиллических интермедий. Мы видим, что
“заполнение объема” не обязательно заключается, как можно было бы предположить, в
механическом сложении структурно нефункциональных деталей. Здесь, напротив, именно
дополнения вносят в повествование то структурное начало, которого ему недоставало, но к
которому он, возможно, тяготел.
Второй тип амплификации состоит во включении одного или нескольких вторичных
повествований внутрь основного повествования. Повествование называется вторичным не с
точки зрения иерархии значимости, ибо вторичный рассказ вполне может быть наиболее
протяженным и/или наиболее важным (как мы часто видим у Бальзака — например, во
“Втором силуэте женщины”, где первичный рассказ служит лишь рамкой для вторичного), но с
точки зрения уровней нарративной медиации: вторичным является всякий рассказ, излагаемый
субъектом повествования (или, шире, изображения), который сам находится внутри первичного
рассказа. Самый частый тип такого вторичного рассказа — это, очевидно (особенно в XVII в.),
история, рассказанная одним из персонажей, но далее мы увидим, что могут быть и другие
типы. С точки зрения нарративного содержания, этот вторичный рассказ может быть по
отношению к первичному либо гомодиегетическим, то есть касающимся тех же персонажей,
которые действуют в основном рассказе (например, рассказы Одиссея в доме Алкиноя), либо
гетеродиегетическим, то есть касающимся совершенно других действующих лиц и, вообще
говоря, представляющим собой историю, не связанную по смежности с первичной (что,
конечно, не исключает связей иного порядка — например, по аналогии, по контрасту и т.д.);
такова, например, “Повесть о безрассудно-любопытном” в “Дон Кихоте”. Эти два типа лишь
относительно, а не абсолютно противостоят друг другу, ибо очевидно, что вторичный рассказ
может иметь более или менее тесную, более