Именительный падеж: грамматически независимое употребление 79
Грамматисты, которые придерживаются восьмипадежной системы,
обычно возражают против категории “именительный падеж вместо зва-
тельного”, поскольку их определение падежа является скорее функцио-
нальным, чем морфологическим
71
. Отчасти, причиной для данного возра-
жения является также и то, что сторонники восьмипадежной системы име-
ют склонность рассматривать язык скорее диахронически, чем синхрони-
чески, и более в рамках этимологии, чем употребления. Но “именительный
вместо звательного” является естественным развитием именительного па-
дежа в качестве называющего падежа, особенно среди тех людей, родной
язык
которых не имеет особой формы звательного падежа
72
.
В. Структура и семантика
73
“Именительный падеж вместо звательного” можно разбить на две
структурные категории: без артикля и с артиклем. Употребление без ар-
тикля делится на две подкатегории: с w= и без w=. Каждый вариант употреб-
ления без артикля соответствует параллельной конструкции в звательном
падеже (то есть с частицей w= обращение является очень эмфатичным или
эмоциональным
, без нее – не очень)
74
.
Употребление с артиклем имеет два оттенка: это или обращение к низ-
шему по положению, или простой заместитель семитского существитель-
ного обращения без учета того, является ли адресат низшим по положе-
нию или высшим
75
. Ключом к определению того, который способ упо-
требления был избран, является вопрос: можно ли отнести рассматривае-
мый текст к семитскому источнику (такому как цитата из Септуагинты)?
Существует еще один способ употребления, который является скорее
функциональным, чем синтаксическим: именительный падеж в приложе-
нии к звательному падежу.
70
Zerwick, 11 (§33). См. также BDF, 81 (§147).
71
База данных
Gramcord/acCordance
косвенным образом также возражает против этого, называя
каждый случай
употребления именительного падежа вместо звательного звательным падежом.
72
Помимо вопроса о форме и допустимости данной категории обратите внимание на довольно
краткое, но полезное обсуждение семантической ситуации в BDF, 81 (§147).
73
Гилдерслив, комментируя этот феномен в классическом греческом языке, замечает: “При от-
сутствии формы звательного падежа, именительный падеж используется в качестве звательного
падежа. Когда имеется звательный падеж, употребление именительного падежа в качестве зва-
тельного часто передает ощутимую разницу в интонации. Она серьезнее и уважительнее, потому
что применяется при обращении к сильной личности, хотя
иногда играют роль метрические сооб-
ражения” (Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, 1.4). В новозаветном греческом значение иное.
Во-первых, что касается именительного падежа с артиклем: “Существует весьма заметный рост
употребления именительного падежа с артиклем при обращении. В Новом Завете можно найти
около шестидесяти примеров такого употребления… мы все еще встречаем остатки [из класси-
ческого греческого языка]
твердости, выражаемой старым способом употребления. Тем не ме-
нее, в Новом Завете именно описательность является отличительным признаком именительного
падежа обращения с артиклем… Именительный падеж без артикля, вероятно, следовало бы рас-
сматривать как обычный заместитель звательного падежа…” (Moulton, Prolegomena, 70).
74
Более подробное обсуждение прямого обращения с частицей w= см. в главе, посвященной зва-
тельному падежу.