Причастие: независимое (повелительное) 669
делено несколькими словами от предшествующего причастия, что, кажется,
связывает его с последующим параграфом теснее, чем с предыдущим.
В ответ на это, обратите внимание на следующее. (1) Хотя существует
очевидная близость между стихами 21 и 22, ст. 21 вполне может выполнять
роль связки между двумя разделами. Мысль стихов 15-21 плавно перетекает
в 5:22-6:9. Этот раздел о семье (в широком
смысле), не зависимо от того, на-
чинается ли он в ст. 21 или 22, является единственным большим разделом в
теле послания Ефесянам, начинающимся без союза. Это так, как будто было
задумано, что наставления предыдущего раздела должны “звенеть в ушах”
слушателей, когда они обращаются к вопросу о семье
93
. Поэтому утвержде-
ние о наличии какого бы то ни было резкого разрыва между двумя данными
разделами является преувеличением. Причастие в равной степени принадле-
жит к обоим. (2) На синтаксическом и стилистическом уровне, предпочте-
ние повелительного значения не учитывает ни семантическую ситуацию, в
которой встречаются повелительные причастия (в частности, что это, поми-
мо
всего прочего, весьма редкая категория), ни то, как употребляются зави-
симые причастия, особенно в данном послании (ср., например, Еф. 1:13-14,
где нанизано несколько зависимых причастий). Считать любое из этих при-
частий повелительным – это рассматривать текст только с точки зрения пе-
ревода, игнорируя греческий язык.
Еф. 4:1-3 Parakalw/ u`ma/j))) peripath/sai))) $2% avneco,menoi avllh,lwn)))
$3% spouda,zontej threi/n th.n e`no,thta
Я призываю вас… ходить… (2) терпите друг друга… (3) старайтесь
сохранять единство
Барт категорически утверждает, что “повелительное наклонение подразу-
меваемого глагола ‘будьте’ и слова ‘терпите’ предполагается главенству-
ющим глаголом ‘я призываю вас’ и особым характером греческого при-
частия ‘терпя’”
94
. Он также предполагает “повелительное наклонение при-
частия” в ст. 3
95
. BDF и Робертсон тоже рассматривают эти причастия как
повелительные
96
, не смотря на собственное предупреждение, что подобного
не бывает в контекстах, где причастие зависимым образом может быть при-
соединено к личной форме глагола (такого как parakalw/))) peripath/sai в
ст.1). Моул рассматривает эти причастия как повелительные, видимо, по
той причине, что они стоят в именительном падеже
97
, – идея, вероятно, при-
нимаемая и другими, придерживающимися такой точки зрения. Действи-
тельно, если их считать не повелительными, то требуется объяснить падеж:
как можно утверждать, что причастия в именительном падеже являются на-
речными и зависимыми, если они не согласуются с u`ma/j?
Данные причастия, скорее всего, зависимые. Причина употребления име-
нительного
падежа в следующем: parakalw/ u`ma/j peripath/sai содержит
93
Очевидно, причина отсутствия союза в том, что 5:22-6:9 является не дальнейшим развитием
рассуждений Павла, но, на самом деле, вставкой. Не вдаваясь в детали, отметим, что рассуждения
в послании Ефесянам, похоже, построены в виде хиазма, сфокусированного на главе 2 и развивае-
мого далее. Один из подразумеваемых вопросов, проистекающих из 2:11-22 (доктринального сер-
дца книги) и требующих
ответа: если теперь между Иудеями и язычниками в теле Христа есть ду-
ховное равенство, уничтожена ли всякая социальная иерархия? Раздел 5:22-6:9 отвечает на этот
вопрос громогласным “нет”.
94
Barth, Ephesians (AB) 2.427.
95
Ibid., 428.
96
BDF, 245; Robertson, Grammar, 946.
97
Moule, Idiom Book, 105.