Специальная лексика – слова и словосочетания, которые
называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам
трудовой деятельности человека, и не являются
общеупотребительными. В специальную лексику фходят термины и
профессионализмы.
Субстрат (лат. substratum – основа, подкладка). Следы
побежденного языка в составе языка победителя при скрещивании
двух языков (в лексике, фонетике, грамматическом строе).
Суперстрат (лат. super – над и stratum – слой, пласт) –
совокупность черт языковой системы, не выводимых из внутренних
законов развития языка и объясняемых как результат растворения в
данном языке языка пришлых этнических групп, ассимилированных
исконным населением.
Табу (полинезийское слово) словесное – слово, употребление
которого запрещено или ограничено под влиянием
внелингвистических факторов (суеверия, предрассудков, стремления
избежать грубых выражений и т.п.).
Термин (лат. terminus – предел, граница, пограничный знак) –
слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие,
применяемое в науке, технике, искусстве. В отличие от слов
общеупотребительных, которые часто бывают многозначными,
термины, как правило, однозначны, им не свойственна экспрессия.
Терминология – совокупность терминов данной области
знания, производства, деятельности.
Фразеологизм – то же, что фразеологическая единица.
Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический
оборот) – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и