средство выражения грамматических отношений (тул, тухай и др.), а
другая часть находится в процессе перехода от знаменательных слов к
служебным, выступая в двоякой позиции на путях к превращению в
послелоги (дотор, дээр, дор (доор), урд, хойно и др). Так, например, в
монгольском языке дотор, употребляющийся в качестве послелога с
родительным падежом и основой имени в значении «внутри», «в», не
потерял еще своего реально-смыслового содержания и означает
«подкладка», «внутренность», например: Түүний малгайн дотор хар
«Подкладка его шапки черная».
В отличие от предлогов русского языка послелоги монгольского
языка могут изменяться по падежам (энэ мэт – им.п., энэ мэтийн –
род.п., энэ мэтэд – д.-м.п., энэ мэтээс – исх.п., энэ мэтээр – оруд.п.,
энэ мэттэй – совм.п.).
Послелоги, в отличие от имен существительных и наречий, не
могут передавать самостоятельное представление об определенном
предмете, не имеют своего самостоятельного употребления и не в
состоянии изменить значение другого слова; тем не менее, они все же
дополняют и уточняют значение сочетающихся с ними слов, вступая с
этими словами в синтаксические отношения. Таким образом, значение
послелога связано со значением словa, сочетающегося с ним в
предложении.
Приведем перечень наиболее употребительных в монгольском
языке послелогов: хамт «с, вместе», хойш, хойно «после», хүртэл
«до», хооронд «между», өмнө «впереди, перед, до», урд, урьд «до,
перед», дор (доор) «под, внизу», дотор «в, внутри, в течение», дээр
«на, наверху», тухай «о, насчет, относительно», мэт «подобно,
словно, кaк», дунд «среди, посреди», mөлөө «для (ради), за (вместо)»,
турш «в течение», тул, тулд «для, за».