начинает петь. Асквит приходит в крайнее раздражение: по его
словам, это обеспокоит правительство, что является в его глазах
непростительным преступлением. Довольный Бальфур ободряет
Ангела и пытается подпевать ему. Наконец Асквит соглашает-
ся, крайне неохотно, договориться со Скотленд-Ярдом, если
Святой велит Ангелу спуститься. Ангел слетает вниз и садится на
голову Асквиту, а с нее, как со ступеньки, опускается на пол.
Асквит рассерженно рассматривает свою пострадавшую шля-
пу. Ангел с извинениями берет ее из рук Асквита, старательно
чистит ее локтем, выдергивает из своего крыла перо, втыкает за
околыш и возвращает шляпу владельцу. Асквит со словами:
"Что за глупости!" — выбрасывает перо. Одному лишь Полисме-
ну хватает сообразительности подобрать перо и спросить, мо-
жет ли он отнести его домой детям.
Теперь Святой просит назначить ему в проводники како-
го-нибудь христианина, который познакомил бы его с парламен-
том. Бальфур озадаченно признается, что он не знает ни одного
члена палаты общин или палаты лордов, которому так уж понра-
вилось бы, чтобы его называли христианином. Эти слова слышит
направляющийся в лобби Беллэрс Хиллок. Он утверждает, что
он христианин, к вящему изумлению Полисмена, который воск-
лицает: "Надо же, мистер Хиллок, вы, оказывается, христианин!
Нам и в голову это никогда не приходило!" Хиллок, завладев
вниманием Святого, без умолку рассказывает ему о своих па-
ломничествах, подвигах в качестве канонира французской
армии в войне 1870—1871 гг., а также при Ватерлоо, Жемапе,
Лепанто и о том, как он присутствовал на Тридентском соборе.
Он распевает вместе с Ангелом "Брата Иакова" и проч., но тут
звонит парламентский звонок, извещающий о начале голосо-
вания, и Бальфур, Асквит и Хиллок бросаются вон
из зала. Святой жалуется, что Хиллок заговорил его до головной
боли, и садится на верхнюю ступеньку лестницы, обхватывая
ладонями голову. Входит Невеста Кармелита в великолепном
вечернем платье и накидке для выездов и, увидев его, устрем-
ляется к нему с утешениями. Ангел, очаровательное, но по-дет-
ски наивное существо, принимается плакать из-за того, что зем-
ля такое несчастливое и безобразное место.
Остаток же пьесы будет состоять из всего, что ни вытворят
эти люди, после того как Вы заставите их действовать силою
Вашего воображения. Со всеми ими надлежит обходиться по
справедливости и воспринимать с их собственной точки зрения.
При наличии Святого, Ангела (в сущности, эльфа) и Дьявола
Вы всегда будете иметь под рукой поэзию и философию, а для
реализма Вы сможете ввести в пьесу Мэссингема, [Клемента]
Шортера, Кристабел Панкхерст, Дилка, Макса Бирбома, Мастер-
мена, Бернса, Уайтли, миссис Эдди, Рузвельта, бродяг, проститу-
ток, солдат и т. д., и т. п. Вы вольны менять место действия (с
295