напросто неприятны ему.
Так вот, всякая комедия как раз и состоит в искусном ра-
зоблачении этой логики посредством иронического противопо-
ставления ее выводов и реальной действительности. Мольер,
которого особенно забавлял ученый логик, верно подметил, что
тот находит крайнее свое проявление в лице учителя фехтова-
ния, а не философа. Ибсена по большей части занимал буржуаз-
ный моралист XIX века, Шеридана — добродетельный сенти-
ментальный малый XVIII века. Однако автор комедий (или ко-
медиограф) осуществляет это доведение до абсурда, не прибегая
к эвклидову методу доказательства: на то у него есть особый
дар — чувство человеческой природы, или "чувство характера",
наделяющее его сознание постоянным ощущением реальной
действительности в качестве фона, на котором сразу же, без ло-
гической проверки, обнаруживается, сколь искусственны те или
иные "доводы" людей. На этом фоне увидеть их искусственность
способен всякий. Следовательно, задача нашего Мольера как ко-
медиографа сводится просто-напросто к тому, чтобы явить этот
фон зрителям (которых, в отличие от него, природа не надели-
ла таким даром) и представить на нем шаблонные, фальшивые
и якобы логичные мотивы и выводы своих персонажей, благода-
ря чему их фальшь тотчас же становится очевидна и смешна лю-
дям, которые, выйдя из театра и утратив этот фон, верят им на
все сто процентов.
Теперь, если Вы следили за ходом моих рассуждений, Вам
должно быть понятно, что ни один драматург, который когда-
либо развлекал Вас в комедийном ключе, никак не может быть
человеком, убежденным в том, что "не страсть, а логика яв-
ляется той осью, вокруг которой вращается мир". Скажу боль-
ше, если Вы достаточно ловки, чтобы совершить мысленный
скачок, Вам вдруг станет ясно как день, что автор высокой
комедии производит впечатление драматурга недоста-
точно человечного, именно по той причине, что он свободен
от всего этого, кроме всеобщей и потому сверхчеловеч-
ной иллюзии. Мелодрама во вкусе "Друри Лейн" — "Аделфи",
вот она логична от начала до конца, а понятия "естественно"
и "неестественно", употребляемые ее зрителями, на самом
деле означают "шаблонно" и "нешаблонно", то бишь "логично"
и "нелогично".
Так Вы поняли, почему я задал Вам эту взбучку? Я не го-
ворю, что в случае "Брасбаунда" не может быть двух разных то-
чек зрения, — я говорю другое: Вы явились в суд и перепутали
своего клиента. Вам поручила ведение дела Разумная эмоция,
а Вы обратились к присяжным от имени Безрассудной страсти.
Будучи приглашены защищать интересы известной связности,
известной логичности, последовательности действия, предста¬
вимой обыкновенным человеком, Вы фактически представляли
16—01033
241