317
функцией, которой вы всегда сможете воспользоваться при необходимости. Трудности начи-
наются при выборе второго и третьего языков.
Если у студента хватит терпения выучить иероглифы китайского языка, то престижная
работа ему практически обеспечена.Сегодня всё более крепнет сотрудничество России и КНР
в таких областях, как туризм, образование, торговля, промышленность, военно-техническое
сотрудничество и др. И эти контакты в обозримой перспективе будут только крепнуть. К то-
му же, если до сих пор китайцам приходилось как-то самим выкручиваться в плане интерна-
ционального общения, то сейчас руководить балом начинают они. И с расширением мирово-
го спроса на товары из КНР изучения европейскими потребителями
китайского языка стано-
вится закономерностью.
Что касается европейских языков, то сегодня стремительно растёт популярность испан-
ского. На нём говорит большая часть динамично развивающихся латиноамериканских госу-
дарств, да и европейские соседи Испании его охотно учат. Российскую молодёжь интересует
и итальянский язык. Сказывается широкая известность миланских Кутюрье и любовь согра-
ждан к
итальянской кухне. Особое расположение у русских и к языкам Скандинавских стран.
Определённая близость менталитета и схожий климат располагают к изучению финского.
Особенно он популярен на северо-западе России. Этому способствуют и хорошо развитые
торговые связи северной столицы с городами Финляндии.
При выборе языка немаловажным моментом является возможность поехать по студен-
ческому обмену в соответствующую страну. Ведь по-настоящему освоить «живую» ино-
странную речь удаётся, лишь окунувшись в языковую среду. Сейчас проще и дешевле всего
отправиться в США. Информацию об этих программах найти легко. А вот что касается евро-
пейских стран, то тут сложнее: в Старом Свете практически за всё нужно платить, а Велико-
британия вообще теряет интерес к русскому, а значит, и к нашим студентам.
Возможность, изучать какой-либо язык всегда можно найти. Только сейчас прост знать
его зачастую мало. Он в основном является дополнением к профессии. Например, если чело-
век едет трудиться в КНР или работает с китайскими туристами в России, то естественно, ему
понадобится владеть китайским языком. Но в дополнение к этому ему нужно иметь как ми-
нимум экономическое образование или аккредитацию гида.
В современном мире профессий переводческие, а их полтора десятка, занимают свою,
особенную нишу, служат связующим звеном в цепи национальных культур. По мере того как
расширяются международные связи,
переводчики становятся более востребованными, при-
чём не только в Москве, но и во всех регионах России. Перевод – это и высокое искусство, и
большое профессиональное мастерство. На рынке переводов постоянно обостряется конку-
ренция, повышаются требования к их качеству. Чтобы добиться успеха, нужны не только
добротные знания, но и хорошая профессиональная ориентация, упорство
в достижении цели.
Кроме того есть практические аргументы в пользу изучения иностранных языков. Во
многом это связано с профессиональной деятельностью людей. В России ежегодно открыва-
ют и создают множество международных компаний, в которых работают специалисты раз-
ных национальностей. Одно из основных требований к сотрудникам таких фирм – знание
иностранного языка. В российских офисах, таких фирм, сложилась двуязычная среда, все со-
трудники разговаривают как минимум на русском и английском, при чем в том объёме, кото-
рый им необходим для выполнения профессиональных обязанностей. Поэтому например, к
специалисту финансового департамента предъявляют несколько иные требования, чем к во-
дителю служебного автомобиля. Но и шофер тоже должен владеть иностранным языком, по-
скольку он работает с членами многоязычной команды.
Мир стремительно меняется. Все процессы, происходящие в реальной действительно-
сти, насколько переплетены и взаимосвязаны, что оставаться моноязычным уже нельзя. Лю-
ди пытаются познать мир, больше путешествуют, встречаются с представителями других
стран, и естественно, чтобы нормально общаться, им нужно иметь в своем арсенале как ми-
нимум один, а лучше два-три иностранных языка. Сегодня без английского языка прожить
трудно, а в перспективе просто невозможно. Правда в изучении других иностранных языках