мешающих движению новых идей, спонтанному художественному
творчеству. Дух анализа, пишет Сисмонди, продолжая мысль,
давно установившуюся в XVIII в., охлаждает воображение и
сердце и не дает простора гению. Наш дух, т. е. дух анализа и
недоверия к чувству, давно уже познал себя, его сила известна,
плоды его деятельности вычислены. Нужно освободиться от реф-
лексии и создавать «наивную» литературу в том смысле, в каком
понимал эту наивность в своем трактате о поэзии Шиллер. «Мы
не вправе ожидать от нашего века произведений, которые можно
было бы назвать вдохновенными, в которых гений, вместо того
чтобы вступать в спор с самим собой, идет прямо к цели, не раз-
думывая о впечатлении, которое произведет, и следуя только
своему собственному превосходству. Мы живем в эпоху анализа и
философии». Под философией Сисмонди имеет в виду все тот же
просветительский рационализм.
Он не противоречит себе, утверждая, что не нужно уничто-
жать и рассматривать как несуществующую всю классическую
систему. «Предрассудки» Корнеля и Расина так же законны, как
и «предрассудки» пли «ошибки» Шекспира. Сисмонди не мог бы,
как Стендаль, предложить такую альтернативу: «Надо ли следо-
вать заблуждениям Расина или заблуждениям Шекспира?».
Не надо следовать никаким заблуждениям, но принять различные
художественные системы, чтобы найти не совсем еще ясную со-
временную истину. Расин в той же мере, что и Шекспир, может
быть назван национальным поэтом— ведь он волнует и трогает
французов так же, как Шекспир
—
англичан. И нужно говорить
не о заблуждениях, а об относительных, т. е. исторических, исти-
нах, потому что абсолютной истины, считал Сисмонди, нет или
пока нет, потому что самое понятие истины исторично и эволю-
ционирует вместе с обществом и людьми. При встрече с писате-
лем английским, французским или испанским не нужно искать
у него ошибки и думать, прав он или не прав. Нужно отдаться
ему, не сопротивляясь чувству ужаса или сострадания, которые
он хочет в нас вызвать,
—
только в таком случае мы поймем дра-
гоценную относительную истину, заключающую в себе частицу
абсолютной, общечеловеческой. Это, конечно, отрицание «хоро-
шего вкуса», о котором так много говорили в эстетике XVIII в.,
иногда исподволь его критикуя и дискредитируя. Нужно обладать
многими вкусами, чтобы постичь и усвоить художественное на-
следие народов мира.
Со свойственной Сисмонди любовью ко всякого рода «кон-
ституциям» он рассматривает каждую национальную литературу
как законченную, самостоятельную, логически конструированную
эстетическую систему. Это было необходимо для того,
чтобы глубже вчувствоваться в каждую данную литературу и не
отвергать непонятную художественную ценность. Но это препят-
ствует ему понять возможность взаимопомощи и взаимопроник-
новения отдельных литератур, а потому он все же видит «ошибку»
Шатобриана, в поэме «Мученики» незаконно сочетавшего две
116