1 Понятия «культура», «субкультура», «бизнес-культура»
145
время как в других странах она может быть весьма эффективной. Кроме
того, в переговорах тет-а-тет японец никогда не скажет «нет». Поэтому
партнер по переговорам теряется и не может понять истинного положе-
ния вещей Если партнер постарается как можно быстрее перейти к глав-
ному вопросу переговоров, японец воспримет это как невежливость
Во Франции оптовые торговцы не желают заниматься продвиже-
нием товаров на рынок. Они запрашивают у розничных торговцев, ка-
кой товар и в каком количестве им нужен, и поставляют его Естест-
венно, побудить французских оптовиков участвовать в деле продвиже-
ния товара партнеру не удается
При обмене визитными карточками американец обычно лишь бег-
ло взглянет на визитку своего партнера и небрежно засунет ее в свой
карман, однако это не означает пренебрежения. Японец же вниматель-
но изучит карточку партнера, обращая особое внимание на должность
сотрудника в компании, прочитает вслух фамилию и имя, чтобы убе-
диться в правильности чтения иероглифов в данном случае, и т.д. При
этом принято вручать визитную карточку в первую очередь самому
важному лицу.
Таким образом, каждая страна и регион имеют свои культурные
традиции, предпочтения и стиль поведения, которые партнеры из дру
гих стран должны изучать и считаться с ними. •
Культура потребления определяет реакцию потребителей на това-
ры и их покупку. Например, средний француз использует ежедневно
косметических средств в два раза больше, чем его жена. Немцы и фран-
цузы съедают больше упакованных фирменных спагетти, чем итальян-
цы. Итальянские дети любят бутерброды в виде двух ломтиков булки,
между которыми лежит плитка шоколада. А женщины в Танзании не
разрешают детям есть яйца из боязни, что те станут лысыми.
Американская, компания по производству концентратов супов
Campbell в 1981 г. провалила рекламную кампанию с призами, на кото-
рую потратила 2 млн долл., так как не учла, что многие бразильские
женщины чувствуют себя обязанными самостоятельно готовить для
семьи супы. Компания Campbell также не приняла во внимание обы-
чаи в Великобритании, предложив там концентраты супов, хотя анг-
лийские потребители предпочитают готовые супы, расфасованные в
более крупные банки. В результате банки концентрированного супа
компании Campbell залеживались на полках английских магазинов.
Маркетинг, в том числе международный, выделяет в культуре пер-
вичные (например, необходимость вступать в брак) и вторичные цен-
ности (например, необходимость раннего вступления в- брак). Если
первичные ценности не поддаются изменению, то на вторичные цен-
ности можно оказать определенное воздействие.