2
Гиперион—в греческой мифологии титан, отец бога солнца Гелиоса; сатир—козло-
ногий, похотливый спутник бога вина Диониса-Вакха. Образы Гипериона и сатира бе-
рутся Гамлетом как полярно противоположные для иллюстрации различия между бла-
городным отцом Гамлета и его низким, презренным дядей Клавдием.
3
Ниобея—в греческой мифологии дочь грешного царя Тантала и жена Амфиона,
фиванского царя, мать многочисленных детей, которые все были перебиты стрелами оскорб-
ленного ею бога Аполлона. В мировое искусство прочно вошел образ Ниобеи, оплаки-
вающей своих детей.
4
Начало английской поговорки: «Если ты ответишь невпопад, то покайся и пусть
тебя повесят».
6
Эрго (лат. ergo) — следовательно.
6
Гамлет говорит здесь об Александре Македонском, знаменитейшем полководце-
завоевателе древнего мира, жившем в IV веке до христианской эры.
Отелло
1
Сюжет другой великой трагедии Шекспира, «Отелло», заимствован из новеллы
итальянского писателя Джиральди Чинцио, изданной в Венеции в 1555 году. Новелла
рассказывала о том, как дочь знатного венецианца Дездемона полюбила воинственного
мавра и вышла за него замуж вопреки родительской воле; как приближенный к мавру кра-
сивый, но развратный офицер влюбился в Дездемону и, не добившись ее взаимности,
заподозрил, что она любит одного из военачальников; он возбудил подозрения мавра по
поводу ее верности, причем трагическую роль у Чинцио, как и у Шекспира, играет носовой
платок; как мавр вместе с офицером убили Дездемону при помощи мешка с песком, а потом
перессорились, предали убийство огласке и сами погибли. Идея новеллы Чинцио—предо-
стеречь молодых девушек от неравных браков. Эта идея отброшена Шекспиром, показав-
шим, что женщина может полюбить человека за его достоинства, несмотря на цвет его*
кожи. Шекспир изобразил Отелло человеком большого ума и большого сердца. Трудная
школа жизни выработала в нем сдержанность. Любовь Отелло и Дездемоны носит ярко
выраженный гуманистический характер и бросает вызов расовым предрассудкам. Гума-
нисту Отелло противопоставлен Яго—человек, способный на любое преступление ради
личной выгоды. После долгой борьбы он пробуждает в Отелло ревность, хотя по природе
Отелло не ревнив, а доверчив, что было отмечено уже Пушкиным. На доверчивости
Отелло и играет Яго. Таким образом, «Отелло»—трагедия обманутого доверия. Именно
так ее трактуют на советской сцене. Мы даем четыре отрывка из трагедии, рисующие
различные этапы развития ее сюжета.
2
Во времена Шекспира слово «мавр» употреблялось в значении «чернокожий»
и «темнокожий». Шекспир представлял себе Отелло скорее негром, чем арабом. Недаром
Родриго называет его «толстогубым».
3
Отелло ищет на ногах у Яго копыта, которые должны быть у чорта.
Король Лир
1
Сказание о легендарном короле Лире, якобы жившем в IX веке, впервые встре-
чается в латинской хронике Гальфрида Монмутского «История королей Британии» (XII в.)
После этого оно много раз пересказывалось в разных сочинениях, а около 1594 года было
обработано для сцены анонимным автором. Однако все дошекспировские обработки
сюжета имеют счастливую развязку: Лир и Корделия оказываются в них вознагражден-
ными за свои испытания. Шекспир поступил иначе. Он показал в истории старого короля
Лира и его трех дочерей, а также параллельной ей истории графа Глостера и его двух
сыновей, потрясающую картину человеческой неблагодарности, которая приобретает
в пьесе типический характер. Но еще более важное значение в «Короле Лире» имеет
разоблачение феодального, авторитарного мировоззрения через осознание самим Лиром,
потерявшим трон и власть, всей неправомерности собственнического общества и всей
глубины страданий в нем народа. Ни в одной своей трагедии Шекспир не показал развитие
центрального образа с такой полнотой, как в «Короле Лире». В процессе развития действия
пьесы меняется не только сам Лир, но и отношение к нему зрителя (как хорошо показал
Добролюбов). Мы даем два больших отрывка из трагедии, рисующие прозрение Лира.
2
Существовало поверье, что пеликан питает своих птенцов собственной кровью.
Здесь образ пеликана повернут в сторону неблагодарных дочерей Лира, как бы сосущих
его кровь.
3
Мускус добывается из желез кабарги—животного, которое называли во времен»
Шекспира «тибетской кошкой».
4
Армии в то время были наемными и комплектовались путем вербовки солдат спе'
циальными вербовщиками, предлагавшими задаток завербованным лицам.
5
Кентавры—мифические существа у древних греков, полуженщины-полулошади.
6
Глостер встретился с Лиром после того, как он лишился глаз вследствие преда-
тельства своего побочного сына Эдмунда.
Макбет
1
Сюжет трагедии «Макбет» почерпнут Шекспиром из хроники Голиншеда, изданной
в 1577 году, в которой была рассказана история полководца Макбета, жившего в XI веке.
«Макбет»—едва ли не самая кровавая из трагедий Шекспира, в центре которой стоит образ
33* 515