
сознательно создаваемую атмосферу «безнадежно чистой свежести», которая характерна для
старинных колониальных домов в Сале-ме, чувство подлинной древности нуждается в
«пахнущих плесенью тайнах, прячущихся под свесом крыши».
6
Убеждение в том, что старинные здания и должны выглядеть старыми — не столь уж редкий
взгляд. В отличие от людей, «от зданий ожидают, что с возрастом они только приобретают», и
что «запечатленная на их фасадах история составляет часть того, чем мы в них восхищаемся».
Некоторые ценят любые знаки возраста, даже вкрапления грязи. Бархатистая патина, которую
придает сажа, «позволяет зданию открыто заявлять о своем возрасте», — такие аргументы
приводит журнал Architectural Review против очистки собора Св. Павла. Это создает
«неуловимое сочетание архитектуры и истории, что и придает ценность старым зданиям,...
видимые свидетельства того, что памятник — как и нация — выдержал вековые бури и
кризисы, но сохранился пусть и слегка обветшалым, но все же непокоренным».
7
Находятся
разного рода защитники истории, которые отстаивают покрытые сажей фасады как
свидетельства «туманного прошлого Лондона», как «памятник веку
1
Rhodes, Smith and Shishtawi. Manor Farm, Cogges. P. 16; Norwood John. Worthing Museum. Photo caption in: Eric Joyce.
Observer Suppl., 17 Feb. 1980.
2
Morris William. Restoration (1877).
3
Sidney Colvin, at SPAB, 1878. Цит. по: Wiener. English Culture. P. 70.
4
Delacroix. Journal, 29 Aug. 1857. 3:122.
5
Street G. E. Destructive restoration on the Continent (1857). Цит. по: Tschudi-Madsen. Restoration and Anti-Restoration. P. 82,
83.
6
James H. American Scene. P. 268.
7
St Paul's: black or white? (1964).
250
дыма и гари», как «столь же благородное и исполненное значения [свидетельство], как и
любые другие текстуры истории».
1
Даже американские презервационисты иногда с осуждением говорят о «реликвиях»,
лишенных следов времени. «Мы должны остерегаться своих худших врагов, —
предостерегает Национальный трест охраны исторических памятников по поводу вновь
открытых недавно старинных окрестностей. — Реставрация, удаляя патину возраста, может
привести к разрушению характера сообщества».
2
То обстоятельство, что в результате
реставрации Квинси-Маркет в Бостоне сохранил аромат прошлого, обязано своим
существованием не только вывескам в стиле XIX в. на магазинчиках, но и заботливо
сохраняемым напластованиям краски и слегка подгнивающего дерева.
Упадок демонстрирует и сохраняет древность
Износ и обветшание не только удостоверяют, но еще и украшают древность. Античная патина
ранней бронзы подтверждает не только ее возраст, но и подлинность. Многие коллекционеры
считают, что «чем более грубой, сучковатой и потрепанной выглядит мебель, тем к более
раннему периоду она относится» и никогда бы не поверили, что находящийся в великолепном
состоянии предмет — подлинный.
3
Владельцы отеля «Крийон» (Hotel Crillon) в Париже
хотели, чтобы фасад здания оставили немытым, когда в 1960-х фасады других исторических
достопримечательностей на Площади Согласия подверглись чистке.
4
Следы возраста —
отслаивающуюся краску, осыпающуюся штукатурку, корродировавший металл — в Палм-
Хаус (Palm House) на Кью-Гар-денс (Kew Gardens)
5
специально оставляют для того, чтобы
подчеркнуть ее аутентичность и передать ощущение прошлого, на что совершенно было бы не
способно сооружение из нержавеющей стали и покрытых пластиком конструкций.
6
Другие
следы износа ценны в качестве личной связи с прошлым, как, например, ручки старого крес-
ла-качалки, лак и краска на которых стали жертвой постоянного и длительного употребления.
Предпочитая сохранить подобную память о своей матери, его владелец категорически
отказывался от подновления лакировки.
7
1
Topolski Feliks. In praise of London grime letter // The Times, 9 Nov. 1977. Еще примеры см.: Lowenthal and Prince. English
landscape tastes. P. 218, 219.
2
The enemy within. Preservation News. 16:10 (1976), 4.
3
Binns. Restored and unrestored pieces of early oak furniture. P. 186.
4
Janet Planner (Genet). Letter from Paris // New Yorker. 3 Feb. 1962. P. 84.
5
Палм-Хаус — известная оранжерея в ботаническом саду Кью-Гарденс (официально Королевский ботанический сад в
Кью), расположенном в предместье Лондона на месте бывшего королевского поместья. — Примеч. пер.
6
Hall Rhona. Restoration of the Palm House, Royal Botanic Gardens, Kew, course paper, Dept. of Geography, University
College London, 1984.