злі підлість остаточно отримує концептуальне оформлення, яке
в певному сенсі легалізує, наприклад, масове приниження, а то
й винищення народів. Утім, писав правозахисник Богдан Кістя-
ківський [2; с. 109], право не може стояти поряд з такими духов-
ними цінностями, як наукова істина, моральна досконалість,
релігійна святиня... Сьогодні в журналістській практиці ширма
для осквернення зіткана з елементів позитивістської доктрини,
серед яких чільне місце належить деритуалізації (скептицизм
щодо віри, традиційних символів, високих ідей, героїзму). Як
наслідок, маємо глузливе трактування принципових для націо-
нальної та релігійної гідності понять.
Натомість здоровий етноцентризм є передумовою міжнаціо-
нальної взаємоповаги та взаємопізнання. Всесвітньо відомий
польський журналіст Ришард Капусцінський у праці “Автопорт-
рет репортера” [3] згадує такий епізод. Перед тим, як поїхати до
Ірану висвітлювати ісламську революцію 1979 року, він озна-
йомлювався з цією країною за допомогою блискучих репортажів
американської журналістки Френсис Фіцджеральд, в яких було
все, крім... релігійного контексту. Коли Р. Капусцінський при-
їхав до Ірану, одразу відчув вагу релігійної стихії — побачити це
дала змогу його польськість. Журналіст, який відчуває глибини
власної культури, закорінений у неї, ніколи не спрощуватиме
чужих реальностей, не трактуватиме принизливо інших народів
та їхніх надбань. Це розуміння — основа справжньої аргумен-
таційної коректності. На цьому конкретному прикладі видно,
як чинники етнокультурного походження універсалізуються і
визначають основи світопізнання загалом.
Отже, органічна журналістика (з лат. organismus — cкладна
організована цілісність, єдність чого-небудь; органічний — той,
що стосується суті, конкретних основ) — це словесна й візуаль-
на сфера мас-медійної діяльності, яка має характер конкретної
структури (нації), пізнає, описує і прогнозує дійсність народу в
наближених до його ментальних структур параметрах, з’ясовує
суть загальнонаціональних явищ, демонструє повагу до тради-
цій, символів та героїв об’єкта дослідження; їй не властиве від-
сторонене, лише арбітральне трактування значущих проблем.
Відсутність цієї відстороненості зумовлене не лише походженням
(приналежністю до конкретної національної культури) журна-
ліста, а й мотивацією його творчості. Іншими словами, можна
бути, як Джеймс Мейс, вихідцем з індіанського племені чарокі
й відчувати ментальний нерв українства, чи поляком Ришардом
Капусцінським і мати потребу в емпатії стосовно долі африкан-
ського чи південноамериканського племені.