Часть вторая
Археология Монтайю: от жеста к мифу
436
* III, 57 (Арно из Беделья-
ка): II. 21, 29 (Сикр).
' Простая крестьянка-
служанка из Монтайю кля-
нется своей головой (старая
средиземноморская традиция:
Мф. 5:36), кладя на нее руку:
головой клянусь, кто-то за
это поплатится (I, 314);
пастухи из Монтайю клянут-
ся в помощи друг другу для
отмщения на хлебе и вине
(II, 171); одну женщину
обвиняют в том, что на мель-
нице она поклялась на муке,
что держала в руках, что не
верит в воскрешение (I, 156).
Во всех этих случаях просто-
народье клянется на каких-то
частях своего тела или на
пище, для этого тела пред-
назначенной. В более образо-
ванной среде, благородной
или буржуазной, клянутся на
календаре (в котором, веро-
ятно, есть текст Евангелия)
или же, разумеется, на Еван-
гелии (перед инквизитором),
см.: III, 397, 253 et passim.
Можно также просто «пообе-
щать» (часто нарушаемые
обещания: I, 456) или пообе-
щать по доброй вере (Беат-
риса де Планиссоль, I, 308).
Катары, в том числе Бели-
баст, враждебно настроены по
отношению к клятвам (II, 52;
III, 117, 202), ссылаясь на
аргументы, изложенные в
Евангелии от Матфея
(Мф. 5:34-36). Ср.: Rapp,
р. 160. Отметим с точки
зрения генезиса проблемы,
что клятва приобретает боль-
шое значение в этом регионе
как действие юридического
характера с XI в., с «феода-
лизацией» восточных Пире-
неев (Bonassie, V, р. 851).
* Отметим по этому поводу,
насколько ереси XIV в.,
включая альбигойство,
отличаются в этом отноше-
нии от возникшего позже
протестантизма, столь силь-
но склонного (см. случай
Севенн
4
) к интериориза-
ции этики и ценностей, в
том числе среди самых
простых верующих.
обнаружить у некоторых интеллектуалов по отношению к обще-
ству потребления.
Наконец, само собой разумеется, что в этом мире внешне-
ориентированных ценностей достоинство можно потерять, а по-
зор обрести, при нарушении или искажении клятвы, произнесен-
ной перед другими. Меня вообще мало уважают, раз я беден,—
говорит уже цитированный Арно из Бедельяка.— И меня еще
меньше бы уважали в Сабартесе, если б узнали, что я стал
клятвопреступником. Да вдобавок, я боюсь, что согрешил
бы *. Отметим интересную градацию: сначала — потеря уваже-
ния в случае возможного клятвопреступления, на втором месте —
менее важный недостаток уважения, связанный с бедностью, на
третьей позиции, наконец,— христианская боязнь греха, занима-
ющая последнее место в заботах человека, отказывающегося пре-
ступить клятву.
Неверность данному слову или доброй вере (I, 308) вызы-
вает, таким образом, позор. Это тем более постоянная угроза, что
в Сабартесе и в Монтайю легко дают клятвы, как только речь зай-
дет о более или менее важной проблеме
f
.
Внешняя ориентация ценностей * неотделима от морали, ос-
нованной на соседстве и на отношениях взаимности: вы беспо-
коитесь по поводу вашей репутации в глазах соседей и вы испы-
тываете порой обоснованные опасения, что они объединятся про-
тив вас. Более конкретно: вы не должны травить, то есть
позволять вашему стаду вытаптывать чужое хлебное поле, сосед-
ствующее с вашим выгоном. Не рвите траву (имеется в виду —
чтобы дать ее вашей скотине) на чужом поле; равно как не бро-
сайте на чужое поле (сорную) траву, что вы собрали, про-
палывая собственное поле,— говорят в Сабартесе (II, 107). Эти
правила тем более строги, что их часто нарушают, в частности —
пастух Пьер Мори. Рекомендации, направленные на поддержа-
ние добрососедских отношений, тем более настойчивы, что зача-
стую эти отношения на деле весьма дурны.
Более того, от человека требуется, особенно если он принад-
лежит к условной элите деревни или края, чтобы он был не про-
сто хорошим соседом, но и соседом вежливым, curialis. Он дол-
жен любить и уметь отпускать шутки, вызывающие раскаты смеха
и способствующие более тесному общению. Именно подобные
качества обеспечили в Монтайю успех таким людям, как Понс
Бай и «совершенный» Гийом Отье, неутомимый танцор. У пос-
леднего было воистину все, чтобы нравиться: добрая жена, дети,
богатство и веселый нрав, к чему необходимо добавить красоту
его супруги (I, 313). Разумеется, этот благоприятный образ —