сторонними глазами, и его побуждения, душевные состояния, весь его
неведомый облик нового героя почти не раскрыт. Так, например, только
по отдельным намекам повествователя мы можем судить об его
жизнерадостности, стремлении к полноте ощущения жизни (а не
только к узкой корысти), что так сильно выражено в сложившихся
плутовских романах. Мы узнаем, что, одержав первую победу над
Аннушкой, Фрол «весьма рад бысть и делал банкеты и веселился с
протчею своею братнею дворянами»; что сразу после того, как Нардин
Нащокин прислал «запасы», «уже Фрол Скобеев живет роскочно и
ездит везде по знатным персонам. И весьма Скобееву удивлялись, что
он сделал такую притчину так смело».
Здесь намечается облик человека, которым движет вовсе не
опустошающее и пошлое стремление к корыстной добыче, которую он,
как паук, зажмет в своем углу, но желание утвердить себя, насладиться
чувством своей личной победы. Своеобразный оттенок кладет на
общую картину сцена примирения отца и нежеланного зятя; пригласив
к себе дочь и Фрола, стольник говорит: «А ты, плут, что стоишь?
Садись тут же! Тебе ли, плуту, владеть моей дочерью!» И Фрол Скобеев
сказал: «Ну, государь батюшка, уже тому так Бог судил!» И сели все
вместе кушать...» Это первое упоминание о боге в устах Фрола звучит
весьма издевательски и замечательно контрастирует с идиллической
последней фразой.
Вместе с тем многогранность облика Скобеева только лишь
намечена, как бы требует дорисовывания. Его поведение является для
автора и читателей настолько поразительным и смелым, что
представляет интерес и само по себе, с чисто фактической точки
зрения. Также лишь намечены контуры картины мира —
«увеселительный вечер» у Аннушки, история с каретой, образы
стольника Ловчикова и супругов Нардиных Нащокиных, сборище
стольников на Ивановской площади, «ябедная» жизнь, в которой
вертелся до сих пор Скобеев, и т. д. Словом, повествование еще не
вбирает в себя широкий фон целого мира, хотя очевидно все же, что в
этом зародыше романа таятся возможности та-
217