68 Первая часть. Международное частное право
сторонами контракта сделана прямая ссылка на Общие усло-
вия сделки (при этом не обязательно указывать конкретную ого-
ворку).
В рассматриваемом деле эти условия выполнены: текст конт-
ракта подписан обеими сторонами, есть прямая ссылка на Об-
щие условия сделки, действительность которых для данного кон-
тракта г-н Ванилла признал, поставив свою подпись.
с) Помимо вопросов формы следует также учитывать и осо-
бенности включения Общих условий сделки в контракт в тех
случаях, когда эта проблема ст. 17 Брюссельской конвенции не
регулируется. В пользу этого говорит хотя бы тот факт, что если
пророгационные соглашения регулируются Брюссельской кон-
венцией, то к прочим контрактным договоренностям применя-
ется только соответствующий lex causae. Кроме того, удалось бы
избежать расхождения между отдельными самостоятельными
договоренностями о подсудности и теми, которые связаны с оп-
ределенным контрактом. С другой стороны, ст. 17 Брюссельской
конвенции, если исключить вопросы формы, не регулирует меха-
низм осуществления договорной подсудности. Поэтому по данно-
му вопросу компетентным может быть только lex causae, а также
статут соответствующего основного контракта.
Однако здесь вряд ли могут возникнуть разногласия. Даже
если вслед за господствующей доктриной считать компетентным
статут основного контракта (согласно ст. 28(11) Вводного закона
к ГГУ, это было бы итальянское право как право обычного мес-
тонахождения той стороны, которая выполняет свои договорные
обязательства наиболее характерным для данного контракта об-
разом), то в результате окажется, что п. 10 Общих условий сдел-
ки является неотъемлемой частью контракта. Согласно ст. 1341,
1342 ГК Италии, договорная подсудность действительна лишь в
том случае, если прямо подтверждена в письменной форме долж-
ником по контракту, что и было сделано в нашем примере по-
средством подписи г-на Ваниллы. Тем самым пророгационное
соглашение, о котором речь идет в п. 10 Общих условий сделок,
стало неотъемлемой частью контракта от 20.09.92 г.
3. Из этого, однако, пока не следует, что «Гастро-КТ» также
связано данной договоренностью о подсудности. Если договорен-
ность, зафиксированная в п. 10 Общих условий сделки, предос-
тавляла бы преимущества только «Гастро-КТ», то, согласно ст.
17, IV Брюссельской конвенции, оно могло бы воспользоваться
правом обратиться с иском в любой другой суд, компетентный
в соответствии с Конвенцией, включая и ганноверский (ст. 2 I,
52 I Брюссельской конвенции, § 7 ГГУ). Возможность предостав-