230
Урок
16
3. Познаковый комментарий
Слово X № построено по копулятивной модели — оно состоит из од-
нородных элементов:
«работать»
и
«делать».
Аналогичным образом уст-
роено
и слово §
jfff
, состоящее из однородных глаголов: «сообщать, заяв-
лять»
и «сообщать, жаловаться». К этой же группе относится слово
Щ.
В§,
поскольку одно из значений иероглифа
Щ.
— «упорядочивать», а иерогли-
фа
Щ —
«регулировать».
Китайское
слово
«банк»
буквально значит «серебряные ряды (конто-
ры)». Это связано с тем, что основной формой денежных накоплений в
традиционном
Китае были серебряные слитки.
Слово
«супруг[а]»,
употребляемое в
КНР,
буквально значит «любимый
человек». Оно пришло из обихода китайских коммунистов. Сейчас и в КНР
все больше пользуются специализированными словами —
«муж»
и
«жена».
Слова
«служащий»
и «инженер» имеют на конце полусуффиксы — Д
«сотрудник» и gjj
«мастер».
«Служащий» так и
будет
«служащий [сотруд-
ник]»,
в слове X Ш Ш иероглиф Щ имеет значение «процесс», а само по
себе сочетание Х?М — «инженерные работы».
Слово £• Щ буквально значит «общественное управление».
4.
Речевые
штампы
«Ты
скучаешь
по...»:
\$Ш'"Щ ?
Вопрос
о
работе:
Xf^ff"^X№
?
Передача
привета
от X к Y и
ответ
на
него:
X
И о Пояснения к тексту
1-
ШШЙ£Щ
? Ты скучаешь по
дому?
Сочетание Ш Ш значит
«скучать
по домашним».
2. Ш ° "• ШШ° Скучаю.... Тоже скучаю.
В обоих ответах второй и четвертой реплик опущены подлежащее
соответствующие дополнения.
? Ты разве не скучаешь по своему
другу?
Вопросительное предложение с Щ может иметь отрицательную фор-
му, риторическую по своей сути. Такой общий вопрос предполагает удив-