Возвращаться (а.)* ZãC-XãD-# ZãC-NàO\# (вежл.)* kho
lha sa nas log yong pa red/*
Bã-t-\-L\-ZãC-XãD-M-YàK#*
Он вернулся из Лхасы.
Возвращаться (к прежнему положению) (а.)*
ŸY-ZD\-…\# (вежл.)* ro langs brgyab/ (пренебр.)*
Yã-ZD\-O›O# (пренебр.)
Возвышать, поднимать (а.)*
PJã-Y×-OID-#* kho rim pa
mtho ru btang pa red*
Bã-YÔP-M-PJã-Y×-OID-M-YàK#* Он
был повышен в ранге.
Возглавлять, быть лидером (а.)*
{à-WÔK#* khos sngon
skyod kyi sne 'khrid pa red*
Bã\-wãL-ŸãK-Ô-{à-WÔK-M-YàK#* Он шел во главе про-
цессии.
Воздерживаться*
|D\#* khos sha spangs pa red/*
Bã\-[-|D\-M-YàK#* Он воздерживается есть мясо.
Воздух*
˜ÜD-#* rlung gtsang ma mi 'dug*
˜ÜD-CQD-P-PÔ-WKÜC* Воздух - не чистый.
Воздушное пространство*
CLP-KCÜD-#* nga tsho'i gnam
dgung la kho tsho'i gnam gru yong pa red/*
D-RäWÔ-CLP-KCÜD-Z-Bã-RäWÔ-CLP-‰Ü-XãD-M-YàK#* Самолет
вторгся в наше воздушное пространство.
Воззрения*
PJãD-R×Z#* las ka'i thog la kho'i mthong tshul
yag po 'dug*
Z\-AWÔ-JãC-Z-BãWÔ-PJãD-R×Z-XC-Mã-WKÜC*
Его взгляды на работу хорошие.
Возлюбленная, зазноба*
KCW-YãC\# xÔD-zÜC* mo nga'i
dga' rogs red*
Pã-DWÔ-KCW-YãC\-YàK#* Она - моя невес-
та.
Возлюбленный, любовник*
xÔD-zÜC
Возмездие, воздаяние*
Z\-W\#* las 'bras 'khor*
Z\-W\-WBãY* Терпеть заслуженное наказание (п.)
Возмещать (а.)*
C\ã\# B-OuãD\# C\O#* khos gyong
rag pa de gso dgos red*
Bã\-‚ãD-YC-M-Kà-C\ã-KCã\-YàK#*
Он должен возместить потери.
Возмещать (получать обратно) (а.)*
R×Y-tãC\#* kho'i
dngul shor pa de tshur lhogs shag*
BãWÔ-KD×Z-[ãY-M-Kà-R×Y-tãC\-[C* Он компенсировал
потерянные деньги.
Возможно*
CEÔC-…\-L#* gcig byas na nga 'gro gi yin*
CEÔC-…\-L-D-W‰ã-CÔ-XÔL#* Возможно я уеду.
Вознаграждение*
CÜL-C\O#* gzhung gis bzo pa tshang
mar gun gsab sprad pa red/*
CUÜD-CÔ\-OVã-M-RD-PY-CÜL-C\O-§K-M-YàK#* Прави-
тельство вознаградило всех рабочих.
Возникать, появляться (п.)*
KãL#* gdon 'dre de mtsho'i
nang nas don pa red*
CKãL-WŒà-Kà-PRäWÔ-LD-L\-KãL-M-YàK#* Призрак появился
из озера.
Возобновить, вернуться (а.)*
ŸY-KÜ-WCã-R×C\#* khos 'char
gzhi nang gsal gyi las ka skyar du 'go tshugs pa red*
Bã\-WFY-CUÔ-LD-C\Z-‚Ô-Z\-A-ŸY-KÜ-WCã-R×C\-M-YàK#
* Он вернулся к работе над планом.
Возобновлять (подписку...) (а.)*
KÜ\-RäK-YÔD-KÜ-OID-#*
kho tshos tshang deb nyo mngags kyi 'dus tshod ring du
btang shag*
Bã-Rä\-RD-KàO-Hã-PDC\-Ô-WKÜ\-RäK-YÔD-KÜ-OID-[C*
Они возобновили подписку на журнал.
Возражать (а.)*
CWÔ-…\#* kho yong na ga'i byed kyi red
pas ga'i byed kyi ma red*
Bã-XãD-L-CWÔ-…àK-Ô-YàK-M\# CWÔ-…àK-Ô-P-YàK#* Вы бу-
дете возражать если он придет? Я не буду возражать.
Возражать, протестовать (а.)*
KCC-F-…\#* khos kho
tsho'i srid byus la dgag cha byas pa red*
Bã\-Bã-RäWÔ-’ÔK-…Ü\-Z-KCC-F-…\-M-YàK#* Он протесто-
вал против их политики.
Возражение, ответ*
KCC-ZL#* dgag lan brgyab*
KCC-ZL-O›O* Прекословить (а.)
Возраст*
Zã# KCÜD-Zã# (вежл.)* kho'i lo ga tshad red/*
BãWÔ-Zã-C-RK-YàK#* Каков его возраст?
Воинская дисциплина*
KPC-PÔWÔ-¥ÔC-ZP#* dmag mi tsho
khag*
KPC-PÔ-Rä-BC* Воинское подразделение
Воинский призыв*
KPC-uÜZ#* dmag skul brgyab*
KPC-uÜZ-O›O* Призывать солдат (а.)
Воинственное обличье*
ŒC-[ÜC\-Ô-fP-M#
Воинственный*
K‰-WJO-Z-KCW#* khams pa tsho dgra
'thab la dgra' mkhan red*