\
сированы наряду с формами, сохранявшими mb, nd, которые в об-
щем еще преобладали. Например, в исторической песне из Ву-
читерна
188
часто встречающееся существительное mret (лит.
mbret) 'султан' всегда дается с m, а глагольные формы kan mbet
'остались', ка mbet 'остался' (также встречающиеся неодно-
кратно) — только с неизмененным mb; nd обычно дается в неизме-
ненном виде: s'mundet 'не может', ondra 'сон', krkund 'нигде'.
Материалы словаря Куюнджича, а также наблюдения над фоль-
клорными записями XIX и начала XX в. явились поэтому осно-
ванием для отнесения косовско-метохийского говора к тем пери-
ферийным участкам гегской диалектной зоны, где еще задержива-
лись mb,
nd.
189
Однако это утверждение, видимо, уже не отвечает
современному состоянию фактов. И. Айети полагает, что mb, nd
произносились в XIX в., но в начале XX в. процесс их перехода
в простые носовые сонанты m, n уже полностью завершился.
2) Как и в некоторых других северногегских говорах, в косов-
ско-метохийском наблюдается смешение в произношении соглас-
ных dh[d] и lilt]. Обусловленное сильной степенью веляризации
этих согласных, подобное явление выступает параллельно с та-
ким изменением в области вокализма, как отодвижение назад и
лабиализация долгого а. Тальявини отмечает почти повсеместно
действие «более или менее выраженной и более или менее общей
тенденции» к превращению звонкого интердентального сонанта dh
в велярный латеральный П.
190
Степень проведения этого фонетиче-
ского явления обычно колеблется; в одной и той же местности
можно услышать как формы с dh, так и формы с П. Ст. Младенов
отметил, что в Качанике один из его собеседников произносил
ιιδ,
uoa 'дорога', а другой — ul, uîa.
191
В записи исторической песни из Косова зафиксированы формы
как с dh, так и с П. Ср. uozat 'дорожки', но uten 'дорогу' (вин. п.,
ср.
лит. udhën); ebe союз 'и', dünrSet '12', (i)baro
-
'белый', kan
аг5 'пришли', но причастие Γοί, (lodh) 'усталый' — многократно
в сочетаниях jon Vol, iäin Γοί 'устали', 'были усталыми' и др.
192
188
Гл. ЕлезовиЬ. JenHa арнаутска варианта.
189
Ср.: Е. Ç a b е
j.
Për historinë е konsonantizmit, стр. 37.
190
С. Τ a g
1
i a ν i η i. Le parlate albanesi di tipo ghego orientale,
стр.
59.
181
St. M 1 a d е η ο ν. Bemerkungen über die Albaner, стр. 55. Младенов
усматривал в этом явлении результат влияния речи славян, усваивавших
албанский язык. Он полагал, что здесь могла иметь место подмена интерден-
тального спиранта dh, отсутствующего в славянских языках. По его мнению,
славяне должны были заменять этот непривычный для них звук «суррога-
том, наиболее близким к нему с точки зрения акустики и физиологической
фонетики» (там же, стр. 51). Предположение Младенова было высказано
в порядке гипотезы и не подтверждено фактами. Объяснение, исходящее
из внутренних условий развития фонетической модели говоров албанского
языка, кажется более приемлемым.
1,2
Гл. ЕлезовиЬ. Тедна арнаутска варианта, стр. 54 и ел.]
139