hit again a.-bhuailte pp reflex a.-
bhualadh nm & vn restriking etc.,
reprint
□
note that a.-bhuail does not
mean reprint v (see a.-chlò-bhuail) a.-
bhuannachd nm & vn reclaiming etc.,
reclamation (of land) a.-bhuannaich
v reclaim (of land). a.-bhuidhinn v
retrieve a.-bhuidhinn nf & vn retriev-
ing etc., retrieval a.-chàirich v refit a.-
chaithte a recycled
□
bha e
clò-bhuailte air pàipear ath-chaithte it
was printed on recycled paper a.-
chàradh nm & vn refitting etc., refit
□
bha an long a’ feitheamh ri ath-
chàradh the ship was awaiting a refit
a.-cheannach nm & vn redeeming,
repurchasing a.-cheannaich v redeem,
repurchase a.-cheannsaich v recon-
quer a.-cheannsachadh nm & vn
reconquering a.-cheasnachadh nm
& vn cross-examining etc., cross-
examination, re-examination
a.-cheasnaich v cross-examine,
re-examine a.-chladhachadh nm & vn
disinterring etc., disinterment
a.-chladhaich v disinter a.-chleachd v
re-use, recycle a.-chleachdadh nm &
vn recycling etc. a.-chlò-bhuail v
reprint a.-chluich nf & vn replaying,
replay a.-chluich v replay a.-chluinn v
rehear a.-chluinntinn nf & vn rehear-
ing a.-choillteireachd nf reaffores-
tation a.-chòireachadh nm reform,
reorganization a.-chòirich v reform,
reorganize a.-choisinn v regain a.-
cholainneadh nm reincarnation a.-
chòmhdachadh nm & vn rebinding,
reaffirming a.-chòmhdaich v rebind,
reaffirm a.-chonnachadh nm & vn
refuelling a.-chonnaich v refuel a.-
chosnadh nm & vn regaining a.-
chraol v repeat (broadcast)
a.-chraoladh nm repeat (broadcast)
a.-chruinneachadh
nm & vn reassem-
bling, reassembly a.-chruinnich v
reassemble a.-chruthachadh nm &
vn recreating, recreation a.chruthaich
v recreate a.-chuairteachadh nm
recycling a.-chuairtich v recycle a.-
chuinge nf petition, request, entreaty,
supplication a.-chuir v replant, trans-
plant a.-chum v distort, reconstruct,
recreate, reshape a.-chumadh nm &
vn reconstruction, distortion a.-
chùnnt v recount a.-chùnntadh nm &
vn recounting a.-chur nm & vn
re-planting, transplant a.-chur-a-mach
nm reissue a.-dhearbh v re-affirm,
reassert a.-dhearbhadh nm& vn re-
affirming, reasserting, re-affirmation,
reassertion a.-dhìol v recompense,
refund, repay, requite a.-dhìoladh nm
& vn refunding etc., recompense,
refund, retribution a.-dhìolte pp repaid
a.-dhìrich v remount a.-dhìreadh nm
& vn remounting a.-dhoras, an a.-
dhoras adv next door
□
an duine an
ath-dhoras the man next door a.-
dhreachd v redraft a.-dhreachdadh
nm & vn redrafting, redraft a.-
dhùblachadh nm & vn reduplicating,
reduplication a.-dhùblaich v redupli-
cate a.-dhùisg v re-awaken, resuscitate
a.-dhùthchachadh nm & vn repatriat-
ing, repatriation a.-dhùthchaich v
repatriate a.-èisteachd nf rehearing
□
thoir ath-èisteachd do rehear a.-
fhathann nm counter rumour
□
bha
fathann is ath-fhathann a’ dol rumour
and counter rumour were going
(about) a.-fheum nm re-use
□
cuir gu
ath-fheum re-use, recycle
□
nach bu
chòir dhuinn an stuth seo a chur gu
ath-fheum? ought we not to recycle
this material? a.-fhosgail v reopen a.-
fhosgladh nm & vn reopening a.-
fhreagair v respond a.-fhreagairt nf
& vn responding a.-fhuaimneach
a resonant a.-fhuaimneachadh nm &
vn echoing, resounding a.-
fhuaimneachd nf resonance a.-
fhuaimnich v echo, resound
□
dh’ath-
fhuaimnich an glaodh o cheann gu
ceann den ghleann the cry echoed /
resounded from end to end of the val-
ley a.-ghabh v resume, retake, take
again
□
ath-ghabh a-steach re-admit
a.-ghabhail nf & vn resuming, retak-
ing, taking again
□
ath-ghabhail
a-steach re-admitting, re-admission
a.-ghairm v reverberate a.-ghairm nf
& vn reverberating etc., reverberation
a.-ghin v regenerate a.-ghineamhainn
nm & vn regenerating etc., regenera-
tion a.-ghnàthaichte pp rehabilitated
a.-ghoirid nf shortcut
□
ghabh iad ath-
ghoirid a’ tilleadh they took a shortcut
coming back a.-innis v recapitulate a.-
innse nf & vn recapitulating etc., para-
phrase, recapitulation a.-inntrig v
àth 52