напротив, его уничтожения. Первая ситуация может рассматриваться как общее правило, ибо должно
предполагать, что, соглашаясь на перевод долга, кредитор действовал добросовестно и разумно, а это
значит, что он не станет отзывать своего согласия без достаточно веских для того оснований. Вторая
ситуация чаще всего имеет место тогда, когда кредитор согласился на перевод долга, будучи введенным
в заблуждение относительно кредитоспособности должника: дал согласие, полагая, что новый должник
платежеспособен и добросовестен, а впоследствии выяснилось, что это не так.
Прежнему должнику никогда и никто - ни кредитор, ни, тем более, новый должник - не позволит
расстаться со своим статусом "просто так". Для того чтобы освободиться от обязательства, прежний
должник, скорее всего, должен будет вознаградить нового, а, быть может, даже и "умаслить" кредитора.
Естественно, если добросовестный прежний должник аккуратно проделал все необходимое и, главное,
расстался с какими-то своими благами, он ни в коем случае не будет заинтересован в том, чтобы
оспаривать состоявшийся перевод долга. Такое оспаривание не создаст для него ничего, кроме проблем
- он снова окажется обязанным лицом, а кроме того, будет озабочен обратным истребованием
переданного новому должнику вознаграждения.
Может случиться и так, что должник перевел (сложил с себя) несуществующий долг. Каковы
интересы в этом случае прежнего должника? Если такой перевод был возмездным, то интерес прежнего
должника состоит в том, чтобы отобрать у нового должника переданное ему вознаграждение.
Заслуживает ли такой интерес защиты, и если заслуживает, то против кого - только ли против нового
должника или даже и против кредитора, принявшего исполнение по несуществующему обязательству?
Некую специфическую окраску приобретает описанная ситуация тогда, когда перевод долга был
безвозмездным, т.е. когда новый должник принял на себя чужой долг из расчета оказать дарение
прежнему должнику. "Я, дескать, и так, без всякого перевода, мог бы ничего не отдавать кредитору", - так
будет рассуждать прежний должник. "Зачем тогда мне нужен перевод? Кто меня облагодетельствовал,
приняв на себя мой долг, который и без того не существовал? Не нужен перевод; никакого благодеяния
мне не оказали". Кажется, логично предоставить прежнему должнику право оспаривать перевод долга и
в данном случае, но это впечатление ошибочно. Ведь речь идет о попытке нового должника одарить
прежнего, т.е. в результате перевода долга прежний должник не передавал новому вознаграждения за
принятие долга, не нес никаких затрат. Следовательно, неудача в дарении посредством освобождения
от долга должна влиять на права иного лица. Какого? У нас осталось единственное лицо - новый
должник.
Новый должник, кажется, всегда будет заинтересован в уничтожении договора перевода долга,
ибо в результате такого уничтожения он перестанет быть обязанным, сложит с себя переведенный долг.
Но это утверждение нуждается в существенных оговорках. Оно применимо только в тех случаях, когда
из-за дефектности самого переведенного долга (корреспондирующего ему права) оказывается не
оправдавшимся ожидание нового должника оказать благодеяние прежнему, т.е. при безвозмездном
переводе долга. "Я хотел освободить от долга - реально существующего бремени - а освободил
непонятно от чего, от чего мог бы и не освобождать", - вот рассуждения нового должника. При
возмездном же переводе оно применимо только в случаях, когда новый должник, уже обязавшись перед
прежним должником или, тем более, кредитором, тем не менее, еще не получил за это следуемого ему
(в частности - по договору перевода долга) вознаграждения. Если же эквивалент им уже получен, то
необходимость его возврата, скорее всего, гораздо больнее ударит по новому должнику, нежели
необходимость исполнять принятый на себя долг (иначе он не менял бы долг на вознаграждение).
Специальных наименований участников операции перевода долга не существует. Как правило,
для их обозначения применяется делегационная терминология. Прежний должник (выбывающий)
называется делегантом, новый - делегатом, кредитор - делегатарием. Отношения, долг из которых
составляет предмет перевода, т.е. отношения между делегатарием и делегантом, именуются
отношениями валюты, а отношения между должникам - отношениями покрытия. Отношения между
новым должником и кредитором являются последствием успешной процедуры перевода долга, но в
саму процедуру не входят.
Рассмотрим, как дефектность отношений покрытия и валюты влияет на действительность
договора перевода долга.
Интерес кредитора может требовать как сохранения в силе договора перевода долга (по общему
правилу), так и, напротив, его уничтожения (если он дал согласие на замену должника, будучи
введенным в заблуждение относительно его кредитоспособности и добросовестности). Требовать
признания сделки, совершенной под влиянием заблуждения, вправе сторона, действовавшая под таким
влиянием, причем право это не связано ничем иным, кроме как доказанностью факта заблуждения (ст.
178 ГК). Как видим, кредитору просто нет необходимости оперировать в своих требованиях дефектами
отношений покрытия и валюты; напротив, можно утверждать, что, несмотря на дефекты этих отношений,
он заинтересован сохранить перевод долга действительным. Обязаны ли другие участники операции
перевода долга уважать это стремление кредитора любой ценой сохранить в силе перевод, либо вправе