132
собны создавать «семантическое» наполнение аналитической формы по
причине своей двойственной морфологической природы, располагающей
их на границе между именной и глагольной системами, т.е. на периферии.
В истории английского языка примером использования периферийного
элемента для “достраивания” системы, служит постепенное втягивание в нее
сочетаний “финитный глагол + причастие I”. С ранних периодов развития языка
причастие I представляло собой двойственную морфологическую форму, с
одной стороны, имеющую именной характер, будучи по происхождению
отглагольным прилагательным, а с другой стороны, обладающую достаточно
сильной предикативностью и вошедшую в глагольную парадигму. Причастие I
широко использовалось в сочетании с финитными глаголами различной
семантики: бытия, состояния, говорения, движения и т.д. При этом функция
причастия I нередко сводилась к обозначению второстепенного действия. С
течением времени сочетания причастия I с глаголами “бытия” (да. beon, двн.
wesan, ди. vera) количественно превзошли все другие типы сочетания
“финитный глагол +причастие I”. В частности, перспективы грамматикализации
сочетания “глагол „говорения‟ + причастие I” уменьшались именно в связи с его
ограниченным распространением. Стимулирующее влияние, наряду с активным
использованием аналогичной конструкции в латинском языке, оказывала
чрезвычайно широкая и неопределенная семантика финитного глагола, в
результате чего семантический и предикативный центр смещался на причастие
I, которое постепенно стало обозначать не второстепенное, а основное действие,
однако, не самостоятельно, а в сочетании с финитной формой. Препятствием на
пути грамматикализации были лексические ограничения, налагаемые на
используемые в конструкции глаголы, от которых образовывались причастия I.
Только после их преодоления составляющие оборот компоненты стали
представлять единое целое и смогли с течением времени войти в единую
систему английского глагола (Логутенкова 1996: 464-501).
В группе широкозначных глаголов (наряду с do, be, have) находятся
единицы с более сложной семантической структурой (такие как want, take,
get, go, come, give, look, keep), однако, как показывает изучение практиче-
ского материала, это не является препятствием для их грамматикализации,
т.е превращения неграмматических единиц в грамматические. Подобные
единицы являются чрезвычайно удобным средством для заполнения
“пустот” и устранения несовершенств в развивающейся глагольной
системе, иногда лишь на короткий промежуток времени.
В связи с тем, что на современном этапе в английском языке
практически не осталось грамматических средств выражения наклонения,
возниакет необходимость в привлечении альтернативных сочетаний
модальных и широкозначных голаголов с инфинитивом для выражения
значений, в большей или меньшей степени соответствующих значениям
наклонений. Так, например, на наших глазах происходит постепенное
«втягивание» глагола want в число модальных единиц. Он все чаще ис-