1960. – 303 с.
Четвертому турнуру претендентов на матч с чемпионом мира всегда будет принадлежать важное место среди крупных шахматных турниров. Творчество восьми гроссмейстеров и боевые партии я того турнира будут привлекать к себе живой интерес любителей шахмат всего мира. Совершенно понятно, что Шахматный союз Югославии, явившуйся организатором этого турнира, взял на себя выпуск книги о турнире. Счастливым обстоятельством было то, что эту книгу взялись написать югославский гроссмейстер Светозар Глигорич и советский гроссмейстер Вячеслав Рагозин, оба опытные гроссмейстеры и известные авторы шахматной литературы, причем один из них был активным участником сражений этого турнира, а другой — верным наблюдателем за событиями на этом крупном соревновании. Идея сотрудничества и дружбы, продемонстрированная на турнире, нашла свое проявление и в сотрудничестве по созданию этой книги. Тот факт, что книга выходит на нескольких языках — сербско-хорватском, русском и немецком, — отражает наше желание, чтобы с творчеством участников турнира ознакомилось как можно большее число любителей шахматной игры в различных странах, ибо творчество восьми претендентов является достоянием всего шахматного содружества, которым руководит Международная шахматная федерация.
Четвертому турнуру претендентов на матч с чемпионом мира всегда будет принадлежать важное место среди крупных шахматных турниров. Творчество восьми гроссмейстеров и боевые партии я того турнира будут привлекать к себе живой интерес любителей шахмат всего мира. Совершенно понятно, что Шахматный союз Югославии, явившуйся организатором этого турнира, взял на себя выпуск книги о турнире. Счастливым обстоятельством было то, что эту книгу взялись написать югославский гроссмейстер Светозар Глигорич и советский гроссмейстер Вячеслав Рагозин, оба опытные гроссмейстеры и известные авторы шахматной литературы, причем один из них был активным участником сражений этого турнира, а другой — верным наблюдателем за событиями на этом крупном соревновании. Идея сотрудничества и дружбы, продемонстрированная на турнире, нашла свое проявление и в сотрудничестве по созданию этой книги. Тот факт, что книга выходит на нескольких языках — сербско-хорватском, русском и немецком, — отражает наше желание, чтобы с творчеством участников турнира ознакомилось как можно большее число любителей шахматной игры в различных странах, ибо творчество восьми претендентов является достоянием всего шахматного содружества, которым руководит Международная шахматная федерация.