Зарембо О. С., Тананушко К. А. Древнегреческий язык:
Учеб. пособие. - Мн.: БГУ, 2006 (интернет-версия)
http://graecolatini.narod.ru
Datīvus modi (дательный образа действия) (лат. abl. modi). Выража-
ет обстоятельства, сопровождающие действие, и образ действия. Перево-
дится творительным падежом, выражением с предлогом, наречием.
Употребляется: 1) в некоторых адвербиальных выражениях: β силой,
насильно, δ ι хитростью, коварно, ζπνπδ поспешно, ревностно и др.;
2) в некоторых сочетаниях существительного с определением: η α η
ηξ π таким же образом, π ζ ζπνπδ со всем усердием и др.
Datīvus possessīvus (дательный принадлежности). Употребляется
при глаголах ε κ , γ γλνκαη. Обозначает лицо, владеющее предметом, ко-
торый выражен подлежащим. Переводится с предлогом «у»: Κ ξ
βαζ ιεηα λ у Кира был дворец.
Datīvus relatiōnis (дательный отношения) (лат. abl. limitatiōnis).
Употребляется при непереходных и пассивных глаголах и прилагатель-
ных. Ограничивает проявление действия, состояния или свойства. Отве-
чает на вопрос «в каком отношении?». Переводится творительным паде-
жом или выражением с предлогами: γ λεη родом, θ ζεη по природе,
¥λ καηη по имени, πξνθ ζεη под предлогом, ξηζκ числом.
Datīvus sociatīvus (дательный сообщества). Употребляется при неко-
торых глаголах, обозначающих общение, сближение, соприкосновение с
кем-либо, при которых по-русски преимущественно употребляется пред-
лог «с» (смешивать что-либо с чем-либо, участвовать с кем-либо в чем-
либо, советоваться с кем-либо о чем-либо; воевать, бороться, спорить с
кем-либо; разговаривать с кем-либо): ιι ινηο κνινγν ζηλ они согла-
шаются друг с другом.
Datīvus tempŏris (дательный времени) (лат. abl. tempŏris). Обознача-
ет время, в которое что-либо произошло. Отвечает на вопрос «когда?».
Употребляется: 1) без предлога, если при существительном, обозначаю-
щим время, есть определение: η ηξ η κ ξ на третий день, η δε η
λπθη в эту ночь, η πξ η ηεη в первый год; 2) с предлогом λ, если при
существительном, обозначающим время, нет определения: λ κ ξ
днем, λ λπθη ночью, λ ζ ξεη летом и т. п.; 3) с предлогом λ при суще-
ствительном, обозначающим не время, а обстоятельства, при которых
что-либо произошло: λ πνι κ во время войны, λ ε ξ λ во время мира,
λ θαηξ вовремя, λ η παξ ληη в настоящее время.
Accusatīvus d uplex (двойной винительный). Состоит из Acc. допол-
нения и Acc. предиката (переводится творительным падежом). Употреб-
ляется при глаголах: 1) делать кого-либо кем-либо; 2) называть кого-
либо чем-либо; 3) считать кого-либо чем-либо; 4) назначать, избирать
кого-либо чем-либо.