
Очерки по теории художественной речи_
98
сутствие явного означаемого у знака – все это и создает необходи-
мую многозначность.
Для объяснения существенности невыразимого в литературе
А. Понцо использует бахтинское понятие «другость»: «Иные голо-
са в слове, его другость – это интрига, которая и оживляет и драма-
тургизирует слово» [Бахтин 1975: 97]. Нам представляется, что дру-
гость можно трактовать как неявную
ссылочность слова, как тихий
отзвук иных произнесений слова, существования его в иных кон-
текстах, то есть трактовать в аспекте интертекстуальности.
А. Понцо же генерализует это понятие и очень верно говорит о су-
щественности молчания в художественном произведении: «Письмо
– это невыразимое, оно говорит и вместе с тем умалчивает; это –
речь о
том, о чем нельзя сказать. Другость литературы как письма
вообще не требует, чтобы ее слышали, не нуждается в аудитории,
потому, что она не ставит своей целью информировать, убеждать,
воспитывать, подвергать внушению. Другость проступает в молча-
нии, в тишине длящегося чтения, она ничего не открывает, и тем не
менее другость – говорит и
, больше того, как-то тревожит и влечет
к себе, подобно лицу молчаливого человека» [Понцо 1996: 76]. То
есть у А. Понцо понятием другость определяются одновременно
происхождение, статус и функции молчания, которое обеспечивает-
ся письмом – типом реализации языка, совершенно отличным от
практической речи.
Несказанность – одна из постоянных тем литературы. Извест-
но, что несказанностью
озабочены, как это ни странно, по большей
части поэты, точнее, они, как более всех иных литераторов озабо-
ченные проблемами именования, чаще говорят о несказанности
(<…> И только любить, только ель наряжать / И созерцать этот
мир несказанный (Ахмадулина. Какое блаженство, что блещут сне-
га…), чаще создают такие тексты, в которых
самым основным и яв-
ляется это несказанное. Подобное можно встретить у Ф. Тютчева,
О. Мандельштама, В. Набокова, А. Вознесенского и мн. др.
О том, насколько неизбежно и при этом ценно молчание в ху-
дожественном мире и насколько важно и неуловимо представление
этого молчания – неизвестного, невидимого, невысказываемого, на-
писан рассказ Юрия
Буйды «Пятьдесят два буковых древа». В ин-
тродуктивном абзаце рассказа сообщается о том, что приехавшая с
Урала семья Засс (Август и Лена) поселилась на окраине городка.