
Очерки по теории художественной речи_
120
Такая схема демонстрирует известное положение, что в поэти-
ческом языке формой служит содержание: «Одно содержание,
выражающееся в звуковой форме, служит формой другого со-
держания, не имеющего особого звукового выражения» [Вино-
кур 1959: 390], а также показывает, что прочтение текста возможно
и без восприятия эстетической «надстройки», а также (используя
термины Гл. 4) что опосредованное
изображение более сущест-
венно, чем непосредственное. Впрочем, если эту схему распро-
странить схемой расширительного понимания означающего, то ин-
формация акустическая, оказывается наиболее «отдаленной» от
плана содержания. Тогда как в художественной речи именно этого
рода информация становится чаще всего наиболее существенной
для формирования специфической поэтической семантики. Схема
также не учитывает линейного
взаимодействия знаков, когда ряд
означающих коммуникативных знаков совокупно создают новое
дистантное означающее некоего означаемого, «парящего» над це-
лой синтагмой
32
; а ряд означаемых коммуникативных знаков тоже
становятся означающим нового эфемерного знака.
С. Ломинадзе, говоря о поэтическом знаке, справедливо заме-
тил: «В поэзии меняется онтологический статус слова. Условная
связь между «означающим» («звук», «акустический образ») и «оз-
начаемым» (смысл, понятие) языкового знака оказывается безус-
ловной. Звук не просто отсылает нас к смыслу,
закрепленному за
ним нормами языка, исчерпывая себя чисто «означающей» функ-
цией, а становится звучащей плотью смысла […]. Так, слово в по-
эзии перерастает себя, строя из своей двусторонней психической
сущности (Соссюр) новое единство, в котором его (слова) «озна-
чающая» и «означаемая» «стороны» образуют новое «означающее»,
отсылающее нас к неведомому «означаемому», – неведомому пото
-
му, что со своим «означающим» оно уже никакими языковыми
нормами не связано. Связано лишь тайнами национального
языка, несомненно, причастными к «общей» тайне синтеза звука и
смысла в поэтическом слове» [Ломинадзе 1989: 211–212]. Сходное
32
См. в п. 6.1 при рассмотрении рассказа Набокова «Гроза», например, анализ инструмен-
тованной фразы Дикое, бледное блистание летало по небу, как быстрый отсвет испо-
линских спиц. Грохот за грохотом ломал небо. Широко и шумно шел дождь.