462
З.
Ничто
как
место
и
основание
ляющих
нам
мыслить
цвета
в
категориях
оппозиций.
Все
цвета
поме
шаются
между
двумя
полюсами.
Белый
и
черный
могут
быть
при
мешаны
к
цветам,
но
не
имеют
внятного
колористического
влия
Hия.
Их
смесь
-
серый
-
обладает
удивительной
способностью
обозначать
цвета.
Оливер
Сакс
изучил
группу
людей,
пораженных
цветовой
слепотой,
и
обнаружил,
что
отсутствие
цветового
воспри
ятия
в
их
случае
компенсируется
необыкновенно
богатой
шкалой
серого,
позволяюшей
им
почти
безошибочно
различать
цвета
l4
•
Стремление
представлять
свет
исключительно
в
категориях
полярности
освешенности и
темноты
и
отличать
его
от
цвета
име
ло
сушественное
значение.
В
таких
категориях
мыслил
Гете,
кото
рого
обычно
обвиняют
в
непонимании
Ньютона
и
аристотелизме.
Мы
знаем,
что
его
теория
цвета во
многом
обязана
своим
возник
новением
цепочке
неудач.
С
самого
начала
он
не
смог
воспроизве
сти
эксперимент
Ньютона
с
призмоЙ.
Причина
тому
простая:
до
того
как
он
смог
при
ступить
К
своим
опытам,
он
бьш
вынужден
съехать
с
квартиры,
окна
которой
бьши
закрыты
металлическими
шитами,
преврашавшими
ее
в
камеру-обскуру.
К.
В.
Бютнер,
у
которого
он
одолжил
призму,
попросил
вернуть
ее
ему
и
т.д.
К
тому
же
он
не
владел
математикой,
необходимой
для
полного
понима
ния
аргументации
Ньютона
l5
•
И
все-таки
его
подход
нельзя
объяс
нить
просто
цепочкой
неудач.
С
самого
начала
он
считал
цвета
за
висимыми
от
полярности
белого
и
черного.
Гете
бьш
убежден,
что
Ньютон
имел
дело
с
тем,
что
он,
так
же
как
и
Шеллинг,
называл
«вторичным
феноменом».
Первичный
же
феномен
(Urphiinomen)
бьш
для
него
результатом
оппозиции
света
и
тьмы:
«С
одной
сто
роны,
мы
видим
свет,
яркость,
с
другой
же
стороны
-
тьму,
тем
ноту:
мы
помещаем
между
ними
полупрозрачную
среду,
и
из
этих
контрастов
в
этой
среде
сами по
себе
возникают
цвета»16.
Гете
сде
лал
простой
эксперимент
с
белыми
кругами
на
черном
фоне
и
за-
14
Сакс
рассказывает
историю
слепой
к
цвету
женщины,
которая
бьша
лучщей
ткачихой
на
острове
Пинжлеп.
Благодаря
ее
исключительной
чувстви
тельности
к
свету
она
работала
почти
в
полной
темноте
и
ткала
кофту
щест
надцати
различных
цветов:
«поскольку
она
делалась
из
тускло-коричневых
и
фиолетовых
оттенков,
цветов,
лищенных
сильного
колористического
контра
ста,
они
почти
не
бьши
видны
нормальному
зрению.
Бритт,
однако,
реагиро
вала
только
на
характер
освещенности
и
могла
видеть
их
довольно
отчетливо,
вероятио,
более
отчетливо,
чем
люди,
наделенные
нормальным
зрением.
"Это
мое
специальное
тайное
умение,
-
говорит
она.
-
Чтобы
видеть
это,
нужно
быть
соверщенно
слепым
к
цвету"»
(Oliver Sacks. The Is1and
ofthe
Co1our-blind.
London,
Picador, 1996,
р.
51).
15
Frederick Burwick. The Damnation
of
Newton: Goethe's
Соlor
Theory and
Romantic Perception. Berlin
- New York, Walter de Gruyter, 1986,
р.
10-14.
16
Johann
Wolfgang
уоп
Goethe. Theory ofColours. Cambridge, Mass., The
MIТ
Press, 1970,
р.
72.