214
2.
Хаос
счете
укоренено
в
такой
точке,
которая
должна
оставаться
в
тем
ноте
и
которая
тем
не
менее
поддерживает
и
несет
целое.
Она
ут
ратила
бы
эту
силу
в
тот
самый
момент,
когда
кто-нибудь
захотел
бы
разрешить
ее
в
понимании.
Все
мы
и
правда
испытали
бы
чув
ство
глубокой
тревоги,
если
бы
весь
мир,
как
вы
того
хотите,
в
ка
кой-то
момент
стал
совершенно
понятным»23.
Идеи
Шлегеля
о
позитивности
непонимания
долгое
время
оставались
не
востребованными
и
проходили
по
ведомству
ультра
романтической
теории
иронии.
Невостребованность
этих
идей
сви
детельствует,
на
мой
взгляд,
о
слепоте
филологии
к
своей
собствен
ной
эпистемологии.
Вторую
модель
обрашения
со
смыслом
предложили
Фридрих
Аст,
а
затем
Фридрих
Шлейермахер
в
рамках
герменевтики.
Оба
они
исходили
из
представления
о
наличии
смысла
и
о
возможнос
ти
его
понять
в
рамках
филологического
подхода.
Метод
герменев
тики
был
в
основном
позаимствован
из
теологии,
а
сам
Шлейер
махер
был
теологом,
Аст
же
-
филологом-классиком.
Один
из
основных
принципов
герменевтики
бьш
сформулирован
Шлейер
махером
следующим
образом:
«
..
.любая
часть
текста
может
быть
понята
только
с
помощью
понимания
целого,
а
потому
любое
объяснение
данного
элемента
уже
предполагает,
что
целое
бьшо
понято»24.
Этот
принцип
вызвал
к
жизни
проблему
«герменевтичес
кого
круга»,
парадокса,
согласно
которому
для
понимания
части
необходимо
понимание
целого,
но
для
понимания
целого
необхо
димо
понимание
части.
Шлейермахер
различал
два
типа
целого
-
целое
как
язык,
языковой
контекст
слова
или
высказывания,
и
целое
как
жизненный
опыт
автора,
как
совокупность
его
трудов.
Первая
целостность
должна
быть объектом
«грамматического
ана
лиза»,
а
вторая
-
объектом
«технического
анализа».
Общее
пони
мание
смысла
текста
должно
возникать
на
пересечении
граммати
ческой
и
технической
интерпретации.
Поскольку
слово
не
может
быть
понято
вне
контекста,
Шлей
ермахер
придавал
существенное
значение
ситуации
устного
обше
ния,
диалога,
который
задает
контекст
и
проясняет
смысл
выска
зывания
25
•
Напомню,
что у
Вольфа
неопределенность
смысла
возникала
именно
из
устного
бытования
текста,
а
Шлегель
(в
про
тивоположность
Шлейермахеру)
бьm
целиком
сосредоточен
на
23
Friedrich Schlegel.
ОЬег
die Unverstiindlichkeit,
S.
379.
24
Friedrich Schleierrnacher. Herrneneutics: the Handwritten Manuscripts. Ed.
Ьу
Heinz
Кimmerle.
Atlanta, Scholars Press, 1986,
р.
195.
25
У
Шлейермахера
письмо
-
ЭТО
только
фиксация
l!)lЯ
глаз
устной
речи,
а
потому
к
нему
полностью
прктюжима
герменевтика
устной
речи
(см.:
Wemer
Hamacher. Writing the circle in Schleiermacher. - In:
W.
Hamacher. Premises.
Stanford, Stanford University Press,
1996,
рр.
51-55).