Общественный
строй
монголов
343
Но
все роды-obox, которые считали своим предком Bodoncar'a, призна-
вались кровными родственниками, принадлежавшими к одной кости —
yasun, и должны были брать в жены девушек из родов другой кости.
То,
что у древних монголов существовал левират, хорошо известно.
Когда у
Alan-goa,
после смерти ее мужа, стали рождаться дети, двое стар-
ших сыновей, по сообщению «Сокровенного сказанья», толковали между со-
бой:
131
— «в то время, как у этой матери нашей нет мужа, ни братьев мужа,
ни
двоюродных и троюродных братьев его, она родила этих трех сыновей.
За
женами монголам XI—XIII вв. приходилось ездить иногда очень дале-
ко,
в дальних родах стараться завязать брачный сговор. Действительно, как
это
будет
видно ниже, роды у древних монголов обычно жили, пользуясь об-
щей
пастбищной территорией так, что часто поблизости не было совершенно
представителей иного рода. Йесугей-багатур, отец Чингиса, желая женить
своего старшего сына, идет к племени
олхунут
132
,
жившему довольно далеко
от его собственных кочевий, в Гоби, за р. Керулен
133
. Ввиду этого, а также
по
воспоминаниям старины, женщин часто умыкали или отбивали силой при
всяком
удобном случае
134
. Так же часто наблюдалось обыкновение брать
невест в какой-либо род из одного и того же рода
135
. Члены таких родов
величали
друг
друга
(мужчины) „сватами" xuda
1 6
. Иногда между родами за-
ключались правильные договоры об обмене девушками-невестами
1 7
. Так,
Dai-secen, рода Onggirad, называет Йесугей-багатура «сватом
138
, а мы знаем,
что между ольхонутами, входившими в состав Onggirad, и Borjigin'aMH
уста-
новилась связь раньше, еще прежде того, как Йесугей взял в жены
Hö'elün
139
.
Многоженство было обычным явлением
140
, но первая жена всегда считалась
старшей
141
. Молодая при первом представлении свекрови совершала опреде-
ленные обряды и подносила ей подарки
(shidkül),
как идущие от ее матери
142
.
Родственники
невесты, обычно, провожали ее по пути к стойбищу
будущего
мужа
143
.
Все эти вышеописанные черты обрисовывают древний монгольский
род, как агнатный, патриархальный. Но можно отметить некоторые явления,
оказывающиеся пережитком когнатных, матриархальных отношений.
Наши
Сокровенное сказание, 35.
131
Перевод с монгольского; перевод китайской версии см. Сокровенное сказание, 25;
Рашид ад-дин, II, 21.
132
133
Олхунуты
принадлежали к онгирад, см. выше, с. 39; см. Рашид ад-дин, I, 146, 149, 153.
134
Сокровенное сказание, 33, 49-51 и
55-56.
135
Рашид ад-дин, I, 150, 153, 157.
136
Сокровенное сказание, 35.
137
Рашид ад-дин, 1,87, 157, 175; Сокровенное сказание, 35.
138
Сокровенное сказание, 35.
139
Рашид ад-дин, I, 153; II, 39. Березин соответствующую персидскую фразу Рашид
ад-дина переводил:
«путь
невестничества и зятьства», см., например, I, 157; ср.: II, 16.
140
Сокровенное сказание, 30, 50; Рубрук, пер. Малеина, с.
78-79;
Рашид ад-дин, П, 54, 75-81.
141
Рашид ад-дин, И, 75. Марко Поло, пер. Минаева, с. 80; по-монгольски aburin eme.
142
Сокровенное сказание, 48. Монгольский текст в данном месте расходится с китайским
переводом. Слово
shidkül
неизвестно монгольскому письменному языку и не встречается в со-
временных живых монгольских говорах.
143
Там же, 32, 48.