
Старый сановник был то ли горбат, то ли хром. Когда он подни-
мался по ступенькам во дворец циского правителя,
сверху,
из женских
покоев,
раздался громкий смех. Женщина смеялась явно над
ним
7
.
Посол
был оскорблен при исполнении им служебных обязанностей, о
чем не могла не знать близкая правителю Ци женщина из дворцовых
покоев,
— как выяснилось позже, его мать.
Рассвирепевший
Ци Кэ тут же повернул обратно и, прибыв в
Цзинь,
потребовал организовать военную экспедицию против Ци. Цзин-гун
счел это требование неоправданным. Циский же Цин-гун
(598-582
гг.
до
н.э.),
явно не придавший должного значения происшедшему, вско-
ре послал своих сановников в Цзинь для участия в очередном совеща-
нии
чжухоу.
Сановники были арестованы. Однако после беседы с
одним из них советник цзиньского Цзин-гуна сказал своему правите-
лю, что это неверное решение, ибо сановники ни в чем не виноваты, а
сам циский правитель не прибыл, опасаясь, что к нему не отнесутся с
должным уважением.
Следует
признать, что у циского Цин-гуна после
инцидента
с Ци Кэ были все основания сомневаться в том, что ему
окажут должный прием. Но как бы то ни было, в конце концов циских
сановников
отпустили с миром, совещание
чжухоу
в урезанном соста-
ве (четверо участников) состоялось, и соглашение было подписано.
Однако инцидент
между
Цзинь и Ци отнюдь не был исчерпан.
Царство Цзинь не форсировало события. Да и само собранное им
совещание имело своей целью прежде всего противостоять все еще
сильному чускому Чжуан-вану, но
никак
не царству Ци. Однако ос-
корбление могущественному Цзинь было нанесено, и оставить его без
внимания
было невозможно. Тем более что это было оскорбление со
стороны сильного потенциального соперника. Его можно было вос-
принимать
как своего рода вызов, брошенный ослабленному сравни-
тельно недавним поражением
государству,
чье всемогущество до того
7
Из сообщений
«Цзо-чжуань»
не вполне
ясно,
что именно вызвало этот
смех,
зато
Сыма
Цянь
комментировал этот эпизод так: «Она смеялась потому, что Ци Кэ был
горбат, луский посол (шедший рядом с ним. — Л.В.) был хромым, а вэйский — кри-
вым, а цисцы для сопровождения таких гостей также приставили подобных им
урод-
цев»
[103, гл. 39; 71, т. V, с. 172].
Откуда
взял эти подробности Сыма
Цянь,
совершен-
но
непонятно. Более того, приведенные им детали очень сомнительны. Прежде всего,
зачем было циской стороне столь очевидно провоцировать конфликт, т.е. приставлять
уродцев в качестве сопровождающих к уродам, создавая своего рода цирковой
«парад
уродов».
Кроме того, неясно,
откуда
взялись луский и вэйский послы, — в «Цзо-
чжуань»
нет ничего об этом. Похоже на то, что Сыма
Цянь
перестарался ради создания
понятной
ситуации: только сборище
уродов
в форме своеобразного циркового пред-
ставления могло вызвать
смех.
Но ведь
смех-то
был не зрительским, не обращенным к
собранию уродцев. Это был смех оскорбительный, касавшийся лишь одного человека,
точнее — видного сановника с физическим недостатком (не важно, хром он был или
горбат). Поэтому детали Сыма
Цяня
едва
ли заслуживают серьезного внимания. И дело
было вовсе не в цирковом эффекте.
110