языках, например, исландский глагол amba, означающий ‘нали-
ваться, надуваться неким напитком’, или существительное ср ед-
него рода
amb в выражении stand
´
a ambi ‘с набитым животом,
наду тый, вспученный’. В лексикологических заметках эти х иссле-
дователей значение ‘тетива’ понимается как вторичное по отноше-
нию к значению ‘брюхо, живот’. Моти вировка такого переноса
значения представляется достаточно понятной, общим семантиче-
ским компонентом зде сь выступает, как кажется, такая характе-
ристика объекта, как « ту го натянутый, круто выгнутый» и т.п. В
то же время, даже е сли мы сочтем значение ‘тетива’ вторичным,
едва ли следует полагать, что оно непременно является поздним,
так как оно хорошо просматривается по этимологическим данным
в различных языках.
Мы взяли бы на себя смелос ть предположить, что композит
ambarskelfir по своей внутренней форме отнюдь не был полной
загадкой для средневековой аудитории. Более того, неразделен-
ность, своеобразная диффузность основы
¨
omb (‘живот’/‘тетива’)
обеспечивала всему сочетанию тот специ фический характер ка-
ламбура, который позволяет слову стать прозвищем, закрепиться
в сознании современников и потомков за определенным челове-
ком. Двусмысленность, сочетание низкого и высокого, взаимодей-
ствие двух стилистических регистров языка, возможно, и давала
прозвищу известную устойчивость и жизнеспособность. Иными
словам и, у нас нет необходимости отвергать одно из значений
этого слова, скорее, следует принять, в данном случ ае, всю его
многозначность.
Но почему же современники наградили его прозванием, кото-
рое благодаря лексеме
¨
omb, так легко приобретало «сниженное»
значение? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо понять, ка-
кой дополнительный смысл мог вкладываться в этот «низменный»
вариант именования Эйнара. Что или к то описывается при помо-
щи сложного слова ‘Брюхотряс’? Идет ли речь только о натура-
листическом изображении человека, который настолько толст и
грузен, что трясет своим собственным брюхом? В таком случае,
вызывает удивление то обстоятельство, что Эйнар, нося это про-
звище и обладая такой статью уже в восемнадцать лет, сражался
столь доблестно и, вопреки общепринятому порядку, был взят в
личную дружину конунга Олава на корабль Великий Змей. Даже
собственно языковые коннотации
¨
omb, как кажется, противоре-
чат идее соположения лексем skelfir и
¨
omb для описания немо-
лодого толстяка, ведь
¨
omb скорее характеризует плотный, туго
набитый, «налитой» живот, а не тот, что сотрясается при каждом
движении.
Итак, если Эйнар был «Брюхотрясом», то он был им с самого
начала, с тех пор, как совсем молодым человеком попал в са-