240 Stage 1-9 (Workbook 1)
vs.
: Both words mean “dictionary.” The noun «ÔÊØÒ¦ may be used
in isolation to refer to any kind of dictionary. «¥Ôʼݦ on the other hand must be modified by
the specificity of the dictionary, such as a ¢£«¥ÔÀÆàʼݦ or £¢«¥ ÔÆàÀʼݦ,
“Japanese–English dictionary” or “English–Japanese dictionary” respectively.
: The word for “question” may be used with the verb ²g to mean “to ask
questions.” With the verb ºÔÚ¦Ö “to ask,” the object must be a specific question.
s
ÞÝ
j
Ê
Z
à
D
§
ê¬Ðtº
Ú
Ú·ØË
I asked the teacher the meaning of the kanji.
sjZDtÍ༬Ðt
ØÍ
ÜÝ
Ø·ØË
I asked the teacher about meanings of kanji.
The following combination is not acceptable to mean “to ask questions”:
*sjZDtÍ༬Ðt
ØÍ
ÜÝ
êºÚ·ØË
[intended meaning] I asked the teacher about meanings of kanji.
: eÔßʦ refers to an “errand,” “business,” or “activity that someone needs to
deal with” at the time of speech. It could be a trip to the bank, shopping, putting out the trash, etc.
Usually the specifics are not mentioned.
: “Going out [and coming back soon].” The action of leaving a place with the under-
standing that one will return fairly soon is Ô¦Þg.
and
: These two verbs are often interchangeable, but ÔÜ¿¦g may be used
to mean “returning to a place (such as a seat in a movie theater or some public space occupied for
a while).” ÔÞƦg in these cases is not appropriate; it is used to refer to the action of returning
to one’s own home or personal space.
: This verb can take only one object (with the particle ê). While in English you can
say, “I helped my brother with his homework,” in Japanese you must use either homework or
brother as the object. If you want to use the two, e.g., my brother and his homework, you must say
“my brother’s homework.” 7Ô˲¦gÌis another word that means “to help,” while ±Ô¼ÍÓ¦
ß means to lend a hand in a concrete task. 7Ô˲¦gÌmeans to save someone from a difficult
situation. See Stage 2-4.
¹½
=
àÜßÛ
ê±
¼
ÍÓ
iË
I helped my sister.
¹½=
ØÎÖ
Óà
ê±iË
I helped my sister with her homework.
PRODUCTION
6. Preparatory task: Do mechanical practice as needed to memorize the new vocabulary for this
unit. Use the structures of this unit whenever appropriate.
7. Translation self-check: The example sentences with the new vocabulary given above have been
translated here into equivalent English sentences (the translation is not word-for-word). Try
checking the accuracy of your translation by translating them back into Japanese.