VII.
С) РОМАН: СОМА И СЕМА
вселенная возникает из человеческого тела (например, Пуруши)
с той, однако, разницей, что литература имеет в виду не безбрежный
универсум, а суженный мир, значимый лишь для данного текста
и для текстового семейства, в которое он входит. (Раз у мира, в ро-
манной перспективе, всегда есть возможность развиться в будущем,
он еще не полностью реализован.) Выдвигая на авансцену повество-
вания разного вида странную, часто неприкрытую, телесность, ро-
ман
—
коррелятивно
—
«остранняет», деформируя, знаковую мате-
рию,
которая идет на его воздвижение. Другое Другого литературы
время от времени выражает себя во всяческих отступлениях от язы-
ковой и нарративной гармонии, в нарушении правил, которыми ре-
гулируется медиум письма.
Соматизация изображаемого в тексте очевидна у таких упомяну-
тых авторов, как Рабле, де Сад, Генри Миллер, Джойс (заключитель-
ная глава «Улисса»), Селин, Набоков; менее заметна она у Стерна
и Белого, но и эти последние, увлеченные вроде бы лишь конструи-
рованием дурного письма, компрометирующего искусство слова
398
,
не обходятся в своих сочинениях без, как сказал бы Достоевский,
«заголения» (один из главных героев в «Тристраме Шенди»
—
ранен-
ный в пах дядюшка Тоби
399
; в «Петербурге» Николай Аполлонович
оказывается не столько попой теорией повествования, сколько набором не связан-
ных в единый узел указаний на то, что рассказы ванне так или иначе имеет дело с
человеческой телесностью. Соматизированное понимание повествовательной тех-
ники может рассчитывать на успех только в том случае, если оно объединится с
классической теорией парратива (другой у пас нет).
308
Нельзя не обратить внимание на то, что многие романы (например, «Франкен-
штейн» Мэри Шелли, «Что делать?» Чернышевского, «Как закалялась сталь» Нико-
лая Островского) стали культурными явлениями, вызвавшими большой резонанс,
несмотря на то, что представляют собой стилистически
и/или
повествовательно
весьма беспомощные опусы (хотя бы первоначальные редакции «Франкенштейна»
и «Как закалялась сталь» и были подвергнуты стороннему редактированию). Об
особенностях письма в «Что делать?» и о стилистической «неряшливости» Досто-
евского см. подробно: Aatfe A. Hanscn-Lövc, Zum Diskurs des End- und Nullspiels bei
Dostoevskij.
- Die Welt derSlaven, 1996, XLI-2,302-324. Ср.: Д. С. Лихачев, «Небре-
жение словом» у Достоевскот.
—
В: Достоевский. Материалы и исследования, 2,
Ленинград 1976,
30—41;
Валерий Полорога, Мимесис. Материалы по аналитиче-
ской антропологии, т. 1. Н. Гоголь, Ф. Достоевский, Москва 2006, 306 ел. Несколь-
ко особняком в этом ряду расположены хорошо исследованные речевые аномалии
Андрея Платонова, имеющие отношение не только к романному искусству, но
и к стилистической культуре авангарда в целом, который возвел ляпсусы в ранг до-
пусти мот художественного приема.
199
О соматике в «Тристраме Шенди» см. подробно: Jul ici McMaster, Reading the Body
in the Eighteenth-Century
Novel,
New York e. a. 2004,
25—41;
взгляд исследовательни-
цы па весь анализируемый ею материал выражен в следующей формуле: «For
eighteenth-century novelists it was the mind as manifest in the Ixxly, rather than the bo-
dy as it inhabits the mind...» (XI).
• 226*