the admirals
’
peace 431
rich, cynical and entertaining boon companion, remarked that Francis
was counting on peace in 1546 and would only strengthen his frontier
fortications in case the English refused to come to terms.
18
True, the
French may have feared the Emperor’s intentions in Piedmont and
were to do so for the rest of the decade,
19
but on the whole Francis was
counting on the Emperor’s pre-occupation with Germany in 1546.
20
Basically, neither the English nor the French could aord, nancially,
to start large-scale hostilities in 1546, especially as the Europe-wide
economic crisis was at its height in that year. is was to override the
unsolved problems of Boulogne and Scotland. Actually, the monthly
cost of non-routine military expenditure in France (the extraordinaire
to my lorde of Hertforde to be in a readines in case of the breache of communicacion
of peaxe to prevent the Frenchemen in taking of the poincte againste Bolen haven
on the other side the water.’ (L&P, XXI, i, 790). Jacques Granada, who had spoken
to Du Biez and to the Rhinegrave, claimed that, if peace were not made, the French
would take the eld and attack the new fort at Ambleteuse aer the Almain Hill, a
plan strikingly similar to the French attack of 1549 (SP1/218, fos. 31–32, L&P, XXI,
i, 779). at a forward policy was not part of French intentions has been shown, but
what is important about this is that the English believed it likely.
18
Ippolito d’Este, Cardinal Protector of France, was closer to the King than many
at this time (M. Hollingsworth, e Cardinal’s Hat: Money, Ambition and House-
keeping in a Renaissance Court (London, 2006)). His letters are crucial. In March
he sent his brother, Ercole II, an extremely important appraisal of French policy in
which he observed: ‘ne io penso che habiamo da veder per questo ano altra guerra che
quel . . . d’Inghilterra, che a mio iudicio anco non sara senon quanto vora eso Inglese
perche questa Maestà non intende di far per adeso altro che restara veder quelche
vora far il nimico et atendera guardare et conservar queste sue frontiere che habi
segnato di forticare questo ne ne quali non manca di fare fa gli ardamante tute
queste provisioni di munitioni, viveri et altre cose necessarie a questo eeto. quando
anco vedesi chel nimico volse pasar piu oltre et facese sforzo ha di gia anco provisto et
cosi fa tenir prestido dici mila Suiceri et altre fanti ale mani da volersene poi quando
sara il bisogno; et credo ben che in tanto non manchera d’andar in volla pratiche di
pace et d’accordi tra questo Re et quel d’Inghilterra et tra questa Maestà et la Cesarea.’
Cardinal Hippolito of Ferrara to Ercole II, Limours, 16 Mar. 1546, ASM, Casa e Stato,
Carteggio tre principi Estensi, B 60/147, n.p., p. 3, passage in cipher.
19
Despatches of Saint-Mauris, March–May 1547, HHSA, Frankreich, 14–16 passim.
20
Saint-Mauris may have overestimated Francis’ fear of the Emperor in 1546. e
Cardinal of Ferrara observed that Francis was, unusually, sanguine about the Emper-
or’s intentions. Mesnage, said the French King, had received warm words of friend-
ship when he asked the Emperor about his negotiations to end the state of war with
Scotland. Charles had said that his relations with England remained the same as in the
previous year and that he contemplated nothing in conjunction with England. ‘mi dise
anco come pur scrisi che non pensava che sto fuse per fare per questo ano inovatione
ne cosa alcuna contra di Lei, anzi che da questo et altri segni parea che si dimostrase
d’alcuni giorni in qua piu amorevoli et grati propositi, il che Sua Maestà pensa che
proceda dal haver trovato sto questi principi protestanti piu duri et piu dicili . . .’
(Cardinal of Ferrara to Ercole II, 16 Mar. 1545/6, p. 2, cit. sup., my own decipher).